Päävalikko

Ihmeellinen suomen kieli

Aloittaja yama, 18/06/2006, 21:41:43

« edellinen - seuraava »

susakaro

Lainaus käyttäjältä: farrah - 12/03/2010, 06:13:17
Lainaus käyttäjältä: Outi - 11/03/2010, 20:22:23
Miksi jotkut käyttävät sanan tai tilalla sanaa tahi? Perustuuko se ihan johonkin?

Mä olen aina pitänyt tahi -sanaa tai -sanan vanhahtavana versiona.

Sama. Luin hiljattain jonkun vangin kirjoittaman kirjan ja se oli täynnä tuota tahi -sanaa. Minusta se oli ihan järkyttävän ärsyttävää !

Ulpu

Tänään oli Aamulehdessä juttu tämän kevään abista, jolle suomen kieli ja kielioppi on lähellä sydäntä (on hakenut suomen kielen laitokselle) ja hän puhui siinä tyhmistä kielioppivirheistä, joita vilisee kirjoitetussa tekstissä. Hän mainitsi ärsyttävimmäksi virheeksi alkaa tekemään-ilmaisun, joka on myös mun mielestä ärsyttävä juttu.

Mua hämää, kun ihmiset käyttää (yllättävänkin) paljon alkaa tekemään-ilmaisua. Mulle on iskostunut se kyl niin hyvin päähän, kun äiti on sitä aina hokenut ja lapsena korjannut mun puheesta. Täälläkin tekisi välillä mieli huomauttaa, kun tuo vilahtaa tekstissä.   :nono:

KouTa

^ Meijän mummo huomautteli tuosta samasta aina. ;D ;D
oli kansakoulun opettaja
Mahdotonta! sanoi epäilys. - Vaarallista! sanoi pelko. - Turhaa! sanoi järki. - Yritä kuitenkin, kuiskasi sydän.

KooKoo

Muakin se ärsyttää ja silti käytän sitä välillä vahingossa itsekin ;D

Lilian

Mites se sitten pitäs ilmasta ???

Ulpu

^ Alkaa tehdä. Ja ruveta tekemään.

KouTa

^ Ja meijän äiti "rupee alkamaan".... ;)
Mahdotonta! sanoi epäilys. - Vaarallista! sanoi pelko. - Turhaa! sanoi järki. - Yritä kuitenkin, kuiskasi sydän.

minni

^Tuo on tosi ärsyttävä kielivirhe, mutta sorrun siihen kyllä varmaan itsekin välillä. Olin ennen tosi tarkka kieliasioissa ja suunnilleen korjasin kaikkien kirjoitusvirheet pyytämättä.  :-[ Myös töissä olen aina ollut se, jota pyydetään kääntämään tekstit ja suomentamaan suomenruotsalaisten muka suomeksi kirjoitetut tekstit. Mutta nyt kun minulla on tuo kotinorjalainen elämässä, en osaa enää äidinkieltäni ollenkaan täydellisesti. Kielivirheet tarttuu.  :-[

justiina

Lainaus käyttäjältä: minni - 04/05/2010, 12:59:04
^Tuo on tosi ärsyttävä kielivirhe, mutta sorrun siihen kyllä varmaan itsekin välillä. Olin ennen tosi tarkka kieliasioissa ja suunnilleen korjasin kaikkien kirjoitusvirheet pyytämättä.  :-[ Myös töissä olen aina ollut se, jota pyydetään kääntämään tekstit ja suomentamaan suomenruotsalaisten muka suomeksi kirjoitetut tekstit. Mutta nyt kun minulla on tuo kotinorjalainen elämässä, en osaa enää äidinkieltäni ollenkaan täydellisesti. Kielivirheet tarttuu.  :-[

Hehhee  ;D "kotinorjalainen" ;D Kuulostaa ihan joltain eksoottiselta eläinlajilta :rotf:

justiina

Mun kaveri on kanssa aikamoinen kielipoliisi ja seurustelee tällä hetkellä suomenruotsalaisen kanssa. Aika usein avautuu mulle, kuinka häntä ärsyttää miehen kielioppivirheet ;D Tapetilla on ollut esim. kun- ja kuin-sanojen käyttö, joiden eroa mies ei tunnu ymmärtävän. Musta on hauskaa, että tollaselle kielipoliisille on sitten siunaantunut puoliso, joka puhuu kyllä suomea ja ruotsia, mutta kieliopillisesti välillä aivan päin h**vettiä ;D