Mulla on pistänyt silmään, kun Kinttunen käyttää sanaa "pökkiin", tarkoittaa siis varmaan puoliksi. Meillä se on puokkiin ja pökkiminen on jotain ihan muuta
Juu, kyllä siihen pökkimiseenkin joskus kaksi tarvitaan, mut ei välttämättä puoliks mene.
Ja mua naurattaa myös sana "puksuttelee", kun lasten ohjelmissa junat puksuttelee paikasta toiseen. Yhdessä vanhassa työpaikassa tuo puksuttelu oli kyl ihan kahden aikuisen välistä.