Camp Koti

Yleiset => Asian vierestä => Aiheen aloitti: yama - 18/06/2006, 21:41:43

Otsikko: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: yama - 18/06/2006, 21:41:43
Tuli tuosta vihta/vasta jutusta mieleen! Mitäpäs teidän mielestä tuima on? Suolasta vai suolatonta! :) Miusta se on ehdottomasti suolatonta.  :D
Otsikko: Re: Jaadajaada IV
Kirjoitti: Katja - 18/06/2006, 21:44:48
Tuli tuosta vihta/vasta jutusta mieleen! Mitäpäs teidän mielestä tuima on? Suolasta vai suolatonta! :) Miusta se on ehdottomasti suolatonta.  :D

Pienempänä ajattelin, et se ois suolasta tai polttavaa.. Mut joku mummo tais kerran sanoo, et onpa ruoka tuimaa pitää laittaa lisää suolaa. Siitä kai sit omaksuin, et se on suolatonta.  :)
Otsikko: Re: Jaadajaada IV
Kirjoitti: Marge - 18/06/2006, 21:49:30
Tuli tuosta vihta/vasta jutusta mieleen! Mitäpäs teidän mielestä tuima on? Suolasta vai suolatonta! :) Miusta se on ehdottomasti suolatonta.  :D

Joku ihminen voi näyttää tuimalta, siis olla tuima ilme, muttei se kyllä mitenkään voi liittyä suolaiseen/suolattomaan ruokaan...  ???
Otsikko: Re: Jaadajaada IV
Kirjoitti: KooKoo - 18/06/2006, 21:51:35
Tuli tuosta vihta/vasta jutusta mieleen! Mitäpäs teidän mielestä tuima on? Suolasta vai suolatonta! :) Miusta se on ehdottomasti suolatonta.  :D

Joku ihminen voi näyttää tuimalta, siis olla tuima ilme, muttei se kyllä mitenkään voi liittyä suolaiseen/suolattomaan ruokaan...  ???

Samat sanat!
Otsikko: Re: Jaadajaada IV
Kirjoitti: point - 18/06/2006, 21:52:53
Tuli tuosta vihta/vasta jutusta mieleen! Mitäpäs teidän mielestä tuima on? Suolasta vai suolatonta! :) Miusta se on ehdottomasti suolatonta.  :D
Sen verran on tuota hämäläistä verta suonissa (puolet), että tuimasta ruuasta puhuttaessa tarkoitan liian suolaista ruokaa.  :D
Otsikko: Re: Jaadajaada IV
Kirjoitti: Outi - 18/06/2006, 21:56:37
Tuli tuosta vihta/vasta jutusta mieleen! Mitäpäs teidän mielestä tuima on? Suolasta vai suolatonta! :) Miusta se on ehdottomasti suolatonta.  :D

Mä en osaa yhdistää millään tavalla ruokaa ja tuima-sanaa toisiinsa  ???
Otsikko: Re: Jaadajaada IV
Kirjoitti: myy79 - 18/06/2006, 22:03:04
Tuli tuosta vihta/vasta jutusta mieleen! Mitäpäs teidän mielestä tuima on? Suolasta vai suolatonta! :) Miusta se on ehdottomasti suolatonta.  :D

Suolatonta..  :D Sekä mun kotipaikkakunnan läheisyydessä että täällä kainuussa tuima tarkoittaa suolatonta..


mitäs teidän mielestänne tarkoittaa, kun ihmisestä sanotaan, että on tolkku?? ;D
Otsikko: Re: Jaadajaada IV
Kirjoitti: point - 18/06/2006, 22:04:43
mitäs teidän mielestänne tarkoittaa, kun ihmisestä sanotaan, että on tolkku?? ;D
Täällä päin sanotaan, et joku on ihan tolkuton eli järjetön eli eikös tuo tolkku oo silloin järkevä ihminen.  :P
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Taru - 18/06/2006, 22:09:20
Teinpä tämmöisen jutun, koska mulla ainakin riittää ihmeteltävää suomen kielessä ;D Herättää aina hilpeyttä, kun taivutatte sanaa minä mie-miuta ;D
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Marge - 18/06/2006, 22:10:35
Herättää aina hilpeyttä, kun taivutatte sanaa minä mie-miuta ;D

Juu, kuulostaa ihan kissalta  ;D
Otsikko: Re: Jaadajaada IV
Kirjoitti: zatu - 18/06/2006, 22:13:10
Tuli tuosta vihta/vasta jutusta mieleen! Mitäpäs teidän mielestä tuima on? Suolasta vai suolatonta! :) Miusta se on ehdottomasti suolatonta.  :D

Mä en osaa yhdistää millään tavalla ruokaa ja tuima-sanaa toisiinsa  ???

No en kyllä minäkään oikein. Tai enintään siinä mielessä, jos puhutaan vaikka oikein tulisesta ruuasta. ;D (Tuima katse - tuima ruoka... ;))
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Kisu - 18/06/2006, 22:14:42
Teinpä tämmöisen jutun, koska mulla ainakin riittää ihmeteltävää suomen kielessä ;D Herättää aina hilpeyttä, kun taivutatte sanaa minä mie-miuta ;D

Se taitaa olla lähinnä vain täällä Etelä-Karjalassa. :) Pohjois-Karjalassa taivutetaan jo ihan eri tavoin.
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Kisu - 18/06/2006, 22:15:19
Ai niin.. tuima on suolatonta. :D
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Heidi82 - 18/06/2006, 22:16:49
Mä en kyllä osaa tota tuima sanaa yhidstää ruokaan ollenkaan ::)...ei meillä päin sanota niin ku puhutaan ruuasta ja tolkku on mun mielestä järjissään oleva ;)...
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: zatu - 18/06/2006, 22:17:23
Ai niin.. tuima on suolatonta. :D

Ei pysty käsittämään. ;D Eihän se yhtään kuulosta suolattomalta. ;)
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Kisu - 18/06/2006, 22:19:59
Kuinkas moni napoo nauhat kiinni? ???  :)

Entäs ei kehtaa, kun ei huvita tehdä jotain?

Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: zatu - 18/06/2006, 22:22:48
Entäs ei kehtaa, kun ei huvita tehdä jotain?


Tämä ilmaisu onnistui hämäämään minua tosi pitkään P-Karjalan reissuilla. Ihmettelin vain, että miten niin ei kehtaa, mitä hävettävää siinä on. ;D
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Taru - 18/06/2006, 22:23:07

Entäs ei kehtaa, kun ei huvita tehdä jotain?


Meidän isä (Kempeleestä) käyttää sanaa tarkoittaen viitsiä, esim. Kehtaatko laittaa ikkunan kiinni?
Otsikko: Re: Jaadajaada IV
Kirjoitti: KooKoo - 18/06/2006, 22:24:22
mitäs teidän mielestänne tarkoittaa, kun ihmisestä sanotaan, että on tolkku?? ;D

Mä oon tottunut sanomaan, että jossain asiassa ei ole mitään tolkkua eli järkeä...Mutta ikinä en oo sanaa käyttänyt ihmisistä puhuessa!

Juu ja tuota kehtaamista mäkin ihmettelin, kun ekaa kertaa sen kuulin!

Ja Pietarsaaressa asuessani törmäsin sellaiseen hauskaan sanontaan, kun voi ietuna tai voi ie, kun itse sanoisin samassa tilanteessa voi hitsi! Sille mä jaksoin aina nauraa ;D
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: point - 18/06/2006, 22:25:41
Meidän isä (Kempeleestä) käyttää sanaa tarkoittaen viitsiä, esim. Kehtaatko laittaa ikkunan kiinni?
Meilläkin tässä tarkoituksessa.
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Anki - 18/06/2006, 23:12:41
Entäs ei kehtaa, kun ei huvita tehdä jotain?


Tämä ilmaisu onnistui hämäämään minua tosi pitkään P-Karjalan reissuilla. Ihmettelin vain, että miten niin ei kehtaa, mitä hävettävää siinä on. ;D

Mäkin oon täss foorumiss monesti miettinyt miten moni teistä käyttää just "kehdata" sanaa, sillä täälläpäin se tosiaan kanss tarkoittaa että hävettää tehdä jotain....  "en kehtaa ruveta siivoomaan tähän aikaan yöstä jos naapurit sattuis näkemään"....

Niin ja tulisesta ruuasta minäkin sanon että olipas tuimaa....Suolaisuuteen tää ei mitenkään liity, ainakin täälläpäin...
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Katja - 19/06/2006, 03:21:11
Entäs ei kehtaa, kun ei huvita tehdä jotain?


Tämä ilmaisu onnistui hämäämään minua tosi pitkään P-Karjalan reissuilla. Ihmettelin vain, että miten niin ei kehtaa, mitä hävettävää siinä on. ;D

Minulle on ihan luontevaa käyttää kehtaa ilmaisua ja käytän sitä varmaan aika paljonkii.  ;)
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Ulpu - 19/06/2006, 03:26:37
Kyl mäkin käytän tuota kehdata-sanaa tarkoittaessani jaksaa, huvittaa... Sit mä käytän arvata-sanaa tarkoittaessani viitsinkö, uskallanko. Tätäkin joku joskus ihmetteli.
Otsikko: Re: Jaadajaada IV
Kirjoitti: susakaro - 19/06/2006, 06:14:13

Ja Pietarsaaressa asuessani törmäsin sellaiseen hauskaan sanontaan, kun voi ietuna tai voi ie, kun itse sanoisin samassa tilanteessa voi hitsi!

Anopin lempilauseita täällä pohojanmaalla  ;D ite en kans ollu ennen kuullu
Mulle on aina tuottanu ongelmaa sanonta, "naapuri käy uimassa harva se päivä"

harva se päivä0 eili harvoin  ???
mutta ainakin täällä se silti tarkoittaa että usein !
Otsikko: Re: Jaadajaada IV
Kirjoitti: point - 19/06/2006, 06:50:25

Ja Pietarsaaressa asuessani törmäsin sellaiseen hauskaan sanontaan, kun voi ietuna tai voi ie, kun itse sanoisin samassa tilanteessa voi hitsi!

Anopin lempilauseita täällä pohojanmaalla  ;D ite en kans ollu ennen kuullu
Mulle on aina tuottanu ongelmaa sanonta, "naapuri käy uimassa harva se päivä"

harva se päivä0 eili harvoin  ???
mutta ainakin täällä se silti tarkoittaa että usein !
Tämä on usein käytetty sanonta myös täällä savossa ja useinhan asiat silloin tapahtuu.  :)
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: yama - 19/06/2006, 09:12:17
Miun kielessä on vaikutteita ainakin kahdesta eri murteesta! Syntymäpaikkakunnallani ei varsinaisesti murretta puhuttu, vaan siellä vaikutti ruotsinkieli pitkälti myös suomea puhuvien kieleen.  :) Miulla on monia sanontoja, mistä esim. isäntä ei ymmärrä tuon taivaallista, koska ne on suoraan käännetty ruotsista suomeen.

tuima= suolaton, siinä taitaa olla länsi- ja itämurteen ero, toiset ymmärtävät sen suolaisena ja toiset suolattomana. Tuo on kyllä aika vanha sanonta, ettei ole tainnut kaikkien nuorempien korviin edes kantautua.  :)
Tuttuja ovat myös ei kehtaa, harva se päivä!
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: susakaro - 19/06/2006, 09:26:16
Tuli mieleeni vielä yksi, jota jotkut vanhat ihmiset käyttää: "otatko kahvia eli teetä!"

Elihän tarkoittaa useimmin että sanat tarkoittavat samaa, tässä kuitenkin se korvaa sanan vai/tai?
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: yama - 19/06/2006, 09:29:00
Tuli mieleeni vielä yksi, jota jotkut vanhat ihmiset käyttää: "otatko kahvia eli teetä!"

Elihän tarkoittaa useimmin että sanat tarkoittavat samaa, tässä kuitenkin se korvaa sanan vai/tai?

Tuota mie en taas oo ikinä kuullut!  :)
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Katja - 19/06/2006, 09:37:10
Tuli mieleeni vielä yksi, jota jotkut vanhat ihmiset käyttää: "otatko kahvia eli teetä!"

Elihän tarkoittaa useimmin että sanat tarkoittavat samaa, tässä kuitenkin se korvaa sanan vai/tai?

Meiän mummo puhuu nuin kans ja minusta se on jotenkii hassun kuulosta.  :)
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: yama - 19/06/2006, 09:51:52
Niin ja tulisesta ruuasta minäkin sanon että olipas tuimaa....Suolaisuuteen tää ei mitenkään liity, ainakin täälläpäin...

Tulinen ruoka on taas miulle tujua!  :D
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Katja - 19/06/2006, 11:25:42
Niin ja tulisesta ruuasta minäkin sanon että olipas tuimaa....Suolaisuuteen tää ei mitenkään liity, ainakin täälläpäin...

Tulinen ruoka on taas miulle tujua!  :D

Nii mullekkii.  ;)
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: termari - 19/06/2006, 14:39:19
Tuli mieleeni vielä yksi, jota jotkut vanhat ihmiset käyttää: "otatko kahvia eli teetä!"

Elihän tarkoittaa useimmin että sanat tarkoittavat samaa, tässä kuitenkin se korvaa sanan vai/tai?

Voiko olla mahollista että vääntyy sitte ruotsin eller-sanasta tuo eli tuoho tarkotukseen?! ??? ::) Tuli vain mieleeni.

Mun mielestä tuima on tosi suolasta ja harva se päivä on usein. :)
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Marge - 19/06/2006, 18:21:29
oon sisällä vaikka oonki pihassa, tämä ihmetettää monia kun olettavat miun vaan ulkona olevan ( kylästä lähtiessä sanotaan: männäänhän pihhaan)

Ny tää ei kyllä tajuu  ???
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Jartsa - 19/06/2006, 18:24:16
Lähetään pihhaan kakun syöntiin.

Normaali savolainen ilmaus...  ;D
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Marge - 19/06/2006, 18:24:58
Lähetään pihhaan kakun syöntiin.

Normaali savolainen ilmaus...  ;D

Siis onkse niinku kylään?
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Marge - 19/06/2006, 18:30:24
oon sisällä vaikka oonki pihassa, tämä ihmetettää monia kun olettavat miun vaan ulkona olevan ( kylästä lähtiessä sanotaan: männäänhän pihhaan)

Ny tää ei kyllä tajuu  ???

Toiset ei ymmärrä et käytämmä kotona olosta ilmaisua " ollaan pihassa" siis kotona, vaan ihmettelevät miksi ollaan ulkona, eikä mennä sisään saakka.  :)

Aha. No johan on selvää  ;)
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Jartsa - 19/06/2006, 18:31:06
Pihhaan tarkottaa sitä, että mennään kotiin. Aivan sama jäätkö seisoskelemaan kotisi pihalle vai menetkö sisälle asti...  :D Juontaa juurensa ymmärtääkseni siitä, että kakarat aikoinaan leikki ympäri metsiä ja äitee sai kailottaa laikka punaisena" PIHHAAANN niin ku olisitta jo!!!!!" ja jos oli jäänyt kiinni pahanteosta, oli parasta kirmata suosiolla tupaan asti satinkutia saamaan. Siksipä äitien oli helpointa karjua pihhaan-sana, kuulija sai sitten itse päätellä tarkoittiko äiti sillä pihapiirissä eli näköpiirissä pysyttelemistä vai jotain muuta. Niinkuin Savossa aina...  ;)
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Jartsa - 19/06/2006, 18:34:24
Nii, ja kakunsyönti tarkoittaa että "tekastaan muutama voeleipä välipalaks ennen ruokoo"....  :)
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Jartsa - 19/06/2006, 18:44:37
jota toiset kutsuvat ruokailuksi ;)

Niin, ne semmoset jotka puhhuu vähän omituisesti...  :D
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Marge - 19/06/2006, 18:49:12

Sen verran on tuota hämäläistä verta suonissa (puolet), että tuimasta ruuasta puhuttaessa tarkoitan liian suolaista ruokaa.  :D

Mä olen tosi superhämäläinen (ties monennessako polvessa), mutten koskaan ole kuullut puhuttavan tuimasta ruuasta  :-\ Ehkä se on nuorempien sukupolvien kielessä vääntynyt muotoon "tuju", joka tarkoittaa täällä mausteista, tulista ruokaa.
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Marge - 19/06/2006, 18:53:38
Täällä Kanta-Hämeessä varmaan jossain muuallakin? käytetään ketä-sanaa joskus kuka-sanan tilalla. Eli näin: Ketä se oli?(=Kuka se oli?) Helsinkiläiset kaverit oli kerran ihan huuli pyöreenä, kun ei kuulemma niin voi sanoa  ;D
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Jartsa - 19/06/2006, 19:08:11
Siis ärsyttävin ilmaisu suomenkieltä raiskattaessa!!!  :-X En voi sietää...
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Outi - 19/06/2006, 19:08:37
Mun kaveri, joka on kotoisin Pohjois-Suomesta, käyttää monesti sanaa jotta sillä paikalla, johon minä laitan sanan että. Oon huomannut, että täälläkin palstalla ainakin Tanlaa käyttää kans jotta-sanaa  :)
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Janica - 19/06/2006, 19:30:08
Täällä Kanta-Hämeessä varmaan jossain muuallakin? käytetään ketä-sanaa joskus kuka-sanan tilalla. Eli näin: Ketä se oli?(=Kuka se oli?) Helsinkiläiset kaverit oli kerran ihan huuli pyöreenä, kun ei kuulemma niin voi sanoa  ;D

Tuota käytetään myös Varsinais-Suomessa.

Siellä on myös se ärsyttävä -isi -pääte, josta onneksi ( ::)) olen päässyt eroon..

-Kattosiksä eilen kun telkkarista tuli...
-Joo, kattosin mä!

Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Katja - 19/06/2006, 21:01:02
Siitä pihhaan jutusta..  :)

Kun K oli yläasteella ja jollain oli jääny kirjat kotiin.. Opettaja oli ilmeisesti uusi ja hän oli tietty kysyny, et missä ne kirjat on. Poika oli sanonu et pihassa (tarkoittaen kotona) nii ope oli alkanu huutaa, et mitä ne siellä pihalla tekee.  ;D

Ite en oo koskaan käyttäny pihassa ilmaisua, joka varmaan johtuu siitä kun oon kaupunkilainen ja kerrostalossa melkein aina asunu.  :) Maalla varmaan käytetään enemmän..
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Taru - 19/06/2006, 21:11:16
Täällä Kanta-Hämeessä varmaan jossain muuallakin? käytetään ketä-sanaa joskus kuka-sanan tilalla. Eli näin: Ketä se oli?(=Kuka se oli?) Helsinkiläiset kaverit oli kerran ihan huuli pyöreenä, kun ei kuulemma niin voi sanoa  ;D

Tämä ilmiö on tuttu myös Vaasan murteesta, ja inhoan sitä yli kaiken. Tietääkseni kyllä myös Helsingissä sanotaan "ketä lähtee messiin?", korvaa siis lähinnä monikkoa?

Joskus nuorena äitille selitin, että miksi kyseinen ilmiö on niin inhottava, sillä se johtaa myös väärinkäsityksiin:

Otetaan esimerkkilause: Clint Eastwood ampui sheriffiä.

Jos vaasalaiselta kysyy " Niin siis ketä ampui..?", vaasalainen vastaa: "No Clint Eastwood!!" :P
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Katja - 19/06/2006, 21:18:48

Jos vaasalaiselta kysyy " Niin siis ketä ampui..?", vaasalainen vastaa: "No Clint Eastwood!!" :P

 ;D
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: kasu - 19/06/2006, 21:20:04
Täällä etelärannikolla kuulee myös melko rasittavaa sekakieltä. Paras esimerkki mikä miulle on sattunu vastaan oli kaverin puhelu toiselle ... " Är ni Baarissa?? No är ni kännissä också?". Hieman tuppas naurattaan  tuo kielten sekamelska. Asianosainen ei huomannu ko tilanteessa mitään kummallista...
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: myy79 - 19/06/2006, 21:22:25
on se kyl jännä.. Savon rajamailla syntyneenä ja nuoruuden asuneena, Etelä-pohjanmaalla ja keski-suomessa opiskelleen ja nyt Kainuussa ollen kaikkien alueiden murteet taitaa sekottua mun puheissa välillä..  :o  ;) nopeesti sitä aina murteen oppi ja sukulaiset oli ihmeissään, ku toinen puhu eteläpohojalaasittan tms.. joitan sanontoja on jääny kyl mieleen...  ;D
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Taru - 19/06/2006, 21:24:34
Täällä etelärannikolla kuulee myös melko rasittavaa sekakieltä. Paras esimerkki mikä miulle on sattunu vastaan oli kaverin puhelu toiselle ... " Är ni Baarissa?? No är ni kännissä också?". Hieman tuppas naurattaan  tuo kielten sekamelska. Asianosainen ei huomannu ko tilanteessa mitään kummallista...

No joskus on vain pakko puhua näin jos ei satu muistamaan jotain sanaa ja vastapuoli kuitenkin ymmärtää suomeakin.. :)
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Katja - 19/06/2006, 21:27:54
Täällä etelärannikolla kuulee myös melko rasittavaa sekakieltä. Paras esimerkki mikä miulle on sattunu vastaan oli kaverin puhelu toiselle ... " Är ni Baarissa?? No är ni kännissä också?". Hieman tuppas naurattaan  tuo kielten sekamelska. Asianosainen ei huomannu ko tilanteessa mitään kummallista...

No joskus on vain pakko puhua näin jos ei satu muistamaan jotain sanaa ja vastapuoli kuitenkin ymmärtää suomeakin.. :)

Tuo kielten yhdisteleminen kuulostaa kyllä hassulta. Jenkeissä ne mun hoitolapset puhu monesti suomee ja englantia sekasin ja sit finglish:ä.   ;D
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: annevi - 19/06/2006, 21:54:16
Tuima sana menee miulla aina sekaisin, mutta miun vanhemmat ja isovanhemmat sanovat tuimaa suolattomaksi...

Mie-miulle-miun-miuta kuuluvat kaikki miun=minun sanavarastoon.. ja ootte varmaan sen huomannu :)

kehtaa= esim. kehtaatko/viitsitkö pestä nuo astiat? tai Jaksaisinko/ kehtaisinko käydä kaupassa... en siis ujostele sanaa kehdata käyttäessäni

piha-juttu ei kuulu ainakaan meidän murteeseen, tai mie en ainakaa käytä.

jotta sanaa käytän myös..niin ku että sanana...

Sit usein törmää täällä etelä-karjalassa lyhennettyihin sanoihin esim. ku=kun,kuin; onks=onko, tänää= tänään jne...

Mitä ymmärrätte ku sanotaan teikeläinen, meikeläinen? Kun mie sanon meikeläinen niin tarkotan toista vanhempaani...

Sit sekaannuksia tulee kun käytän hyö,työ, myö sanoja..
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Ämmä - 19/06/2006, 21:57:29
Meikäläinen oon minä ja sinä oot teikäläinen :D
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Heidi82 - 19/06/2006, 22:00:33
Meikäläinen oon minä ja sinä oot teikäläinen :D
Niin on ;)
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Hansu - 19/06/2006, 22:13:49
Täällä Kanta-Hämeessä varmaan jossain muuallakin? käytetään ketä-sanaa joskus kuka-sanan tilalla. Eli näin: Ketä se oli?(=Kuka se oli?) Helsinkiläiset kaverit oli kerran ihan huuli pyöreenä, kun ei kuulemma niin voi sanoa  ;D

Tuota käytetään myös Varsinais-Suomessa.

Siellä on myös se ärsyttävä -isi -pääte, josta onneksi ( ::)) olen päässyt eroon..

-Kattosiksä eilen kun telkkarista tuli...
-Joo, kattosin mä!



Ja sit s-kirjain lyödään kaiken mahdollisen loppuun. (varmaan laitan jo itsekin, mutta ärsyttää silti)  :)
Se kysys, se sanos.
Ja kui- sana, suomeksi: kuinka sä voit, ja murteella: kui sä voit...
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Taru - 19/06/2006, 22:45:56

Siellä on myös se ärsyttävä -isi -pääte, josta onneksi ( ::)) olen päässyt eroon..

-Kattosiksä eilen kun telkkarista tuli...
-Joo, kattosin mä!



Ja sit s-kirjain lyödään kaiken mahdollisen loppuun. (varmaan laitan jo itsekin, mutta ärsyttää silti) :)
Se kysys, se sanos.


On muuten todennäköisesti jäänne itämerensuomesta, virossahan imperfekti muodostetaan -s(i), esim. ma istusin. Mun mielestä se on hauskan kuuloinen :)
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Anki - 19/06/2006, 23:34:27
Täällä etelärannikolla kuulee myös melko rasittavaa sekakieltä. Paras esimerkki mikä miulle on sattunu vastaan oli kaverin puhelu toiselle ... " Är ni Baarissa?? No är ni kännissä också?". Hieman tuppas naurattaan  tuo kielten sekamelska. Asianosainen ei huomannu ko tilanteessa mitään kummallista...

Arvaas miten mä sit melko jatkuvasti puhunkin ;) ;) ;D Sekakieltähän se aika useinkin tuuppaa olla 8)
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Outi - 19/06/2006, 23:49:02
Mulla ei ole mitään erityistä murretta kovinkaan paljon puheessani. Tämä siis muidenkin kuin vain minun mielipiteeni. Lapsuuden kotikaupungissa Jyväskylässä on hieman murretta, mutta se ei ole muhun kovinkaan "pahasti" koskaan tarttunut. Sekin vähä, mitä oli tarttunut on alkanut hiljalleen jäämään, kun asuu pk-seudulla ja ei kuule sitä muilta enää. Helsingistä on tarttunut muutamia uusia sanoja/ilmauksia huomaamatta kielenkäyttööni ja vanhojen kavereiden + vanhempien mielestä puheeni on huomattavasti nopeutunut.. Mene ja tiedä sitten, että mistä sekin johtuu  ::) Ehkä ne ei vaan enää muista niin hyvin, kuinka paljon mulla on aina asiaa ja miten ne kaikki jutut meinaa tulla samalla kertaa suusta ulos  ;D
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: zatu - 20/06/2006, 00:18:28
Tuota käytetään myös Varsinais-Suomessa.

Siellä on myös se ärsyttävä -isi -pääte, josta onneksi ( ::)) olen päässyt eroon..

-Kattosiksä eilen kun telkkarista tuli...
-Joo, kattosin mä!



Turku-imperfekti on mielestäni aika kaamea, ja toivon, ettei se ikinä tartu minuun. ;D

Mää(ä) sanosin, ett... :-X


Tämä taas on aivan ymmärrettävää, vaikka en itse tuollaista murretta ole ikinä puhunutkaan:

Järjestäjät itse kertovat asiasta sivuillaan näin:
"RMJ kokko Raumamerem barttalls semssi nuari aikussi ihmssi, kon dykkäväp pittä lysti. Fiin paikk mere rannas, luanikka ihmse ja koko meining sopevaistem baragraafeittes kans yhdes. Ja ko viäl K-18 säänö ja oorderi ovas saank kiitost, nin gyll tämne juhl o semne, ett es snää stää koska unhotta voi."
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Jartsa - 20/06/2006, 02:49:21
Joku voi pitää muakin melkoisena pilkunviilaajana, kun en hyväksy tuota kuka-ketä sanojen keskenään sotkemista mutta kuitenkin hyväksyn Rauman murteen... Mulla kyse on mun mielestä siitä, että murre murteena ja raum giel on hyväksyttävää koska se on oma murteensa; tai jopa oma kielensä. Kuopiossa on ollut jopa Männistön murre, tai oikeammin kieli. Sen taitajia ei enää nykypäivänä enää tapaa...

Mutta kuka ja ketä on sanoja joita ei voi käyttää sekaisin, jollei sitten haluta kuulijan menevän sekaisin.  ;)

Esimerkki: " Ketä me etsimme?" vs. "Kuka me etsimme?"
           
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: yama - 20/06/2006, 12:09:20
Täällä etelärannikolla kuulee myös melko rasittavaa sekakieltä. Paras esimerkki mikä miulle on sattunu vastaan oli kaverin puhelu toiselle ... " Är ni Baarissa?? No är ni kännissä också?". Hieman tuppas naurattaan  tuo kielten sekamelska. Asianosainen ei huomannu ko tilanteessa mitään kummallista...

Arvaas miten mä sit melko jatkuvasti puhunkin ;) ;) ;D Sekakieltähän se aika useinkin tuuppaa olla 8)

Hih! Toihan oli ihan kuin miunkin kotiseuduilla!  ;D
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Marge - 20/06/2006, 15:20:31
Mutta kuka ja ketä on sanoja joita ei voi käyttää sekaisin, jollei sitten haluta kuulijan menevän sekaisin.  ;)

Ei me kanta-hämäläiset ainakaan mennä sekaisin, kun niin on opittu lapsesta saakka puhumaan. Samalla laillahan voi mennä sekaisin ihan mistä vaan murresanoista, niin kuin nyt esim. siitä pihassa-ilmauksesta tai kehtaamisesta. Nekin tarkoittavat eri asioita eri murteissa  ;)
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: zatu - 20/06/2006, 15:47:22
Mutta kuka ja ketä on sanoja joita ei voi käyttää sekaisin, jollei sitten haluta kuulijan menevän sekaisin.  ;)

Ei me kanta-hämäläiset ainakaan mennä sekaisin, kun niin on opittu lapsesta saakka puhumaan. Samalla laillahan voi mennä sekaisin ihan mistä vaan murresanoista, niin kuin nyt esim. siitä pihassa-ilmauksesta tai kehtaamisesta. Nekin tarkoittavat eri asioita eri murteissa  ;)

Olen luullut, että sanan "ketä" käyttö merkityksessä "kuka" ei ole mikään murrejuttu, vaan yksinkertaisesti huonoa kieltä. ??? ;D
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Jartsa - 20/06/2006, 15:47:44
AIVAN! Murteet murteina, mut tartteeko sitä alkaa kielioppia vääntämään ihan uuteen uskoon?  :P
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Ulpu - 20/06/2006, 16:34:18
Olen luullut, että sanan "ketä" käyttö merkityksessä "kuka" ei ole mikään murrejuttu, vaan yksinkertaisesti huonoa kieltä. ??? ;D

Niin mäkin oon luullut. Hölmöltä se kuulostaa joka tapauksessa.
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Marge - 20/06/2006, 16:44:22
Olen luullut, että sanan "ketä" käyttö merkityksessä "kuka" ei ole mikään murrejuttu, vaan yksinkertaisesti huonoa kieltä. ??? ;D

Niin mäkin oon luullut. Hölmöltä se kuulostaa joka tapauksessa.

Murteethan ei koskaan kuulostakaan hölmöltä  ;)
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Maijis - 21/06/2006, 17:56:12
Onko teille tuttu ilmaisu "mennä palliks"? Se on mulle ihan arkipäiväinen sanonta, joka kummasti tuppaa aiheuttamaan hilpeyttä ihmisissä. :D
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: yama - 21/06/2006, 19:15:42
Onko teille tuttu ilmaisu "mennä palliks"? :D
Eipä oo tuotakaan íkuna kuullut! ;D
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: yama - 21/06/2006, 19:17:18
Olen luullut, että sanan "ketä" käyttö merkityksessä "kuka" ei ole mikään murrejuttu, vaan yksinkertaisesti huonoa kieltä. ??? ;D

Niin mäkin oon luullut. Hölmöltä se kuulostaa joka tapauksessa.

Murteethan ei koskaan kuulostakaan hölmöltä  ;)

Jollei olis murteita, olis monet hyvät naurut jääny nauramatta  ;D joten huastettaan kaikki niiku hyväle tunttuu  ;)

Niin, kyllä ois suomenkielikin väritöntä, jos murteita ei ois!  :)
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Maijis - 21/06/2006, 22:04:15
Onko teille tuttu ilmaisu "mennä palliks"? :D
Eipä oo tuotakaan íkuna kuullut! ;D
Niin, se tarkoittaa sitä että törmää johonkin.
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: zatu - 21/06/2006, 22:11:43
Onko teille tuttu ilmaisu "mennä palliks"? :D
Eipä oo tuotakaan íkuna kuullut! ;D
Niin, se tarkoittaa sitä että törmää johonkin.

Mitäh. :o ;D Voiko tosiaan tarkoittaa? Tiedätkö, mistä sanonta on tullut?
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: myy79 - 21/06/2006, 22:12:37
Onko teille tuttu ilmaisu "mennä palliks"? Se on mulle ihan arkipäiväinen sanonta, joka kummasti tuppaa aiheuttamaan hilpeyttä ihmisissä. :D

noh, ite käytän ehkä enemmän ilmaisua kävellä palliks..  :D mutta kuitenkin..  ;)
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Katja - 22/06/2006, 00:53:19
Onko teille tuttu ilmaisu "mennä palliks"? Se on mulle ihan arkipäiväinen sanonta, joka kummasti tuppaa aiheuttamaan hilpeyttä ihmisissä. :D

noh, ite käytän ehkä enemmän ilmaisua kävellä palliks..  :D mutta kuitenkin..  ;)

Hassu!  ;D En oo ikinä kuullu.. Ja jos oisin joskus kuullu, nii oisin varmaan sanonu et mitääh??  ;D
Otsikko: Re: Jaadajaada IV
Kirjoitti: Jooppoliini - 22/06/2006, 12:14:45
Tuli tuosta vihta/vasta jutusta mieleen! Mitäpäs teidän mielestä tuima on? Suolasta vai suolatonta! :) Miusta se on ehdottomasti suolatonta.  :D

Joku ihminen voi näyttää tuimalta, siis olla tuima ilme, muttei se kyllä mitenkään voi liittyä suolaiseen/suolattomaan ruokaan...  ???

ehdottomasti samaa mieltä.. tuju on ehkä tutumpi, jos puhutaan suolaisesta/mausteisesta ruuasta
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Maya - 22/06/2006, 12:18:59
Oulussa näitä ihmeellisyyksiä riittää...kuka matkustaa onnikalla tai on mennyt pokkitörmälle tai mölijään? Entäpä hurtuukit, monellako on viikattuna kaapissä?  ;D
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Jooppoliini - 22/06/2006, 12:26:03
Onko teille tuttu ilmaisu "mennä palliks"? Se on mulle ihan arkipäiväinen sanonta, joka kummasti tuppaa aiheuttamaan hilpeyttä ihmisissä. :D

noh, ite käytän ehkä enemmän ilmaisua kävellä palliks..  :D mutta kuitenkin..  ;)

"mennä palliks" kuulostaa ihan siltä että tarkotettais samaa kun "mennä v*tuiksi/päin seiniä/väärin" mutta ilmeisesti ei :D "kävellä palliks" taas ei mahdu mun pääkoppaani enää mitenkään päin ;D
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Jooppoliini - 22/06/2006, 12:30:51
Sattui kerran murun kanssa etelänreisulla.. Oli poikia jostain pohjoisesta samassa hotellissa ja ainoina suomalaisina lyöttäydyttiin toki yhteen ja kuljettiin kimpassa. I sitten yks kerta selitti jotain juttua ja kertoi että joku oli tullut jostain asiasta valittamaan eli itkemään eli poraamaan. Tyyliin "..sitten se tuli siihen viereen poraan jotain.." Pohjoisen pojat (Kajaanista kai?) molemmat katsoivat suu auki että mitä ihmettä toi nyt oikein selittää ja kysyivätkin että siis mitä teki?? I siihen että no tuli siihen mun viereen poraan, siis itkeen jostain asiasta, valittaan mulle.. Ilmeet kirkastu ja pojat sitten selvensi että heillä päin poraaminen on panemista/nussimista/yleisesti seksuaalista rynkyttämistä.. ;D Kyllä nauratti.
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: annevi - 22/06/2006, 22:40:48
Sattui kerran murun kanssa etelänreisulla.. Oli poikia jostain pohjoisesta samassa hotellissa ja ainoina suomalaisina lyöttäydyttiin toki yhteen ja kuljettiin kimpassa. I sitten yks kerta selitti jotain juttua ja kertoi että joku oli tullut jostain asiasta valittamaan eli itkemään eli poraamaan. Tyyliin "..sitten se tuli siihen viereen poraan jotain.." Pohjoisen pojat (Kajaanista kai?) molemmat katsoivat suu auki että mitä ihmettä toi nyt oikein selittää ja kysyivätkin että siis mitä teki?? I siihen että no tuli siihen mun viereen poraan, siis itkeen jostain asiasta, valittaan mulle.. Ilmeet kirkastu ja pojat sitten selvensi että heillä päin poraaminen on panemista/nussimista/yleisesti seksuaalista rynkyttämistä.. ;D Kyllä nauratti.

 ;D ;D ;D
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Katja - 23/06/2006, 00:30:32
Sattui kerran murun kanssa etelänreisulla.. Oli poikia jostain pohjoisesta samassa hotellissa ja ainoina suomalaisina lyöttäydyttiin toki yhteen ja kuljettiin kimpassa. I sitten yks kerta selitti jotain juttua ja kertoi että joku oli tullut jostain asiasta valittamaan eli itkemään eli poraamaan. Tyyliin "..sitten se tuli siihen viereen poraan jotain.." Pohjoisen pojat (Kajaanista kai?) molemmat katsoivat suu auki että mitä ihmettä toi nyt oikein selittää ja kysyivätkin että siis mitä teki?? I siihen että no tuli siihen mun viereen poraan, siis itkeen jostain asiasta, valittaan mulle.. Ilmeet kirkastu ja pojat sitten selvensi että heillä päin poraaminen on panemista/nussimista/yleisesti seksuaalista rynkyttämistä.. ;D Kyllä nauratti.

 ;D ;D ;D

 :rotf:
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Taru - 26/06/2006, 23:28:05
Onko teille tuttu ilmaisu "mennä palliks"? Se on mulle ihan arkipäiväinen sanonta, joka kummasti tuppaa aiheuttamaan hilpeyttä ihmisissä. :D

noh, ite käytän ehkä enemmän ilmaisua kävellä palliks..  :D mutta kuitenkin..  ;)

Hassu!  ;D En oo ikinä kuullu.. Ja jos oisin joskus kuullu, nii oisin varmaan sanonu et mitääh??  ;D

Onkos se sama kävellä pahki johonkin? Mies ihmetteli kovasti tällaista ilmaisua.

Laihialla taas ajetaan mäkeen kun ajetaan ojaan tai muualle pois tieltä. Ihmettelin että mistä ne känniset aina niitä mäkiä löytää, ja miten sieltä muka on vaikea päästä pois?? ::)
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Mirka - 08/07/2006, 11:43:18
Minä virutan astioita, kysyn ketä siellä oli (useimmiten kuitenkin kuka..). Syön puhtaasti suolatonta ruokaa, naapurin eskolla voi olla tuima ilme :P Jos kehtaan, asia ei nolota tai hävetä minua yhtään :)
Kehtaaminen sanan pohjoisemmassa merkityksessä alkaa olla jo tuttu. Yksi meidän ystävä on pohjoisesta kotoisin ja aina pitäis jotain kehdata tehdä ::) :P
Jos olen pihassa, olen kotona, mutta kuitenkin ulkoilmassa omalla tontilla.

Joskus ihmeteltiin ääneen länsisuomalaista ??? tapaa käyttää sanaa yhtäkkiä. 'Mä käyn yhtäkkii tuolla' Miksei voinut sanoa vain, että käyn tuolla... Itse siis nimenomaan käytän yhtäkkiä -sanaa korostamaan asian lyhytaikaisuutta.

isi- päätteet on ihan järkkyjä :-X :P Äidin miesystävä puhuu aina niin... Ja sitten käyttää muitakin omituisuuksia: Jos kertoo vaikka, että Kalle tulee tänne, niin sanoo, että Kallet tulee tänne ??? !!!
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Taru - 08/07/2006, 12:47:48
isi- päätteet on ihan järkkyjä :-X :P Äidin miesystävä puhuu aina niin... Ja sitten käyttää muitakin omituisuuksia: Jos kertoo vaikka, että Kalle tulee tänne, niin sanoo, että Kallet tulee tänne ??? !!!

Käytetäänhän me muutkin loppukahdennuksia, esim. tule tänne! = tulet tänne. Helpottaa lausumista.

Puhuu ilmeisesti murretta, jossa loppukahdennus on laajentunut normikäyttöä edemmäs :)
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: soila - 30/07/2006, 12:12:13
Tuota käytetään myös Varsinais-Suomessa.

Siellä on myös se ärsyttävä -isi -pääte, josta onneksi ( ::)) olen päässyt eroon..

-Kattosiksä eilen kun telkkarista tuli...
-Joo, kattosin mä!



Turku-imperfekti on mielestäni aika kaamea, ja toivon, ettei se ikinä tartu minuun. ;D

Mää(ä) sanosin, ett... :-X


Tämä taas on aivan ymmärrettävää, vaikka en itse tuollaista murretta ole ikinä puhunutkaan:

Järjestäjät itse kertovat asiasta sivuillaan näin:
"RMJ kokko Raumamerem barttalls semssi nuari aikussi ihmssi, kon dykkäväp pittä lysti. Fiin paikk mere rannas, luanikka ihmse ja koko meining sopevaistem baragraafeittes kans yhdes. Ja ko viäl K-18 säänö ja oorderi ovas saank kiitost, nin gyll tämne juhl o semne, ett es snää stää koska unhotta voi."

Pikkuisen aikaa olin Raumalle muuton jälkeen pihalla kun tuollaista kuuntelin! ;D Vielä kun töissä on aika paljon "vanhoja Raumalaisia", jotka oikeasti puhuvat kovasti murteella toisin kuin nuoremmat. Ja kun nuottikin eroaa Härmän murteesta aika lailla, niin välillä ei tiedä, eikö kuullut vai ymmärtänyt. :P Kaikista yksinkertaisin outo lausahdus mikä jäi mieleen, oli "Es men!" Se ei varmasti ole ainakaan suomea. Et mene.
Ja kyllä ne tuntuvat käyttävän myös "mää kattosin että..." mikä kuulostaa huvittavalta.

Mutta kyllä niilläkin on joskus ihme ilmeitä, kun kuuntelevat mun melko voimakasta Härmän murretta. :rotf:
Onneksi U puhuu samalla murteella, niin ei katoakaan niin helposti. ;)


Ja nykyään tuo RMJ:stä kertova juttu alkaa olla ihan luettavissa! :o Mitä en ikinä olisi uskonut tänne muuttaessani. ::)
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: zatu - 30/07/2006, 13:35:00
Kaikista yksinkertaisin outo lausahdus mikä jäi mieleen, oli "Es men!" Se ei varmasti ole ainakaan suomea. Et mene.

Kirjoitettuna näyttää todella oudolta, mutta kenenkään puheessa en varmaan edes ihmettelisi. ;D
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Tara - 08/11/2006, 14:02:22
Mies aina jaksaa ihmetellä muutamia mun käyttämiä sanoja tai sanontoja..  :)

Tietääkö joku täällä mitä tarkoittaa lonsota, renklata tai lästiä?
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: yama - 08/11/2006, 14:05:46
Mies aina jaksaa ihmetellä muutamia mun käyttämiä sanoja tai sanontoja..  :)

Tietääkö joku täällä mitä tarkoittaa lonsota, renklata tai lästiä?

No yritetään, meni sitten syteen tai saveen! ;D 1. kuulostaa ihan kuin lumisota! ???   ;D 2. muuttaa mieltä tai vaihtaa ajatusta koko ajan 3. ???
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: rumin,mies syvästä etelästä - 08/11/2006, 14:12:11
Renklata=ronata,kenkkuilla,ei toimi kunnolla
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Tara - 08/11/2006, 14:12:26
Mies aina jaksaa ihmetellä muutamia mun käyttämiä sanoja tai sanontoja..  :)

Tietääkö joku täällä mitä tarkoittaa lonsota, renklata tai lästiä?

No yritetään, meni sitten syteen tai saveen! ;D 1. kuulostaa ihan kuin lumisota! ???   ;D 2. muuttaa mieltä tai vaihtaa ajatusta koko ajan 3. ???

No ei ihan. Tai ainakaan mun/meidän perheen kielenkäytössä :)

Lonsota tarkoittaa vähän kuin lipsua kulkiessa jossain. Esim. hiekkatiellä on joskus sellaisia "minidyynejä", joiden päältä voi pyöränrengas/autonrengas/jalka lonsota. Tai talvella lumipolanteiden kohdalla tapahtuu lonsoamista.

Renklata on yleisimmin valojen sammuttelua/sytyttelyä eestaas. Tai jotain muuta vastaavaa. Voi olla vaikka jatkuvaa vaatteiden vaihtamista tai oven avaamista/sulkemista tms.
"Älä renklaa niitä valoja koko ajan".

Lästiä taas tarkoittaa jonkin esineen hipelöimistä, usein epätoivotusti, jää ehkä likaa tai muuten vaan jälkiä.
Yleisimmin meillä lapsille sanottuna: "lopeta se ikkunan lästiminen"
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: yama - 08/11/2006, 14:22:54
Mies aina jaksaa ihmetellä muutamia mun käyttämiä sanoja tai sanontoja..  :)

Tietääkö joku täällä mitä tarkoittaa lonsota, renklata tai lästiä?

No yritetään, meni sitten syteen tai saveen! ;D 1. kuulostaa ihan kuin lumisota! ???   ;D 2. muuttaa mieltä tai vaihtaa ajatusta koko ajan 3. ???

No ei ihan. Tai ainakaan mun/meidän perheen kielenkäytössä :)

Lonsota tarkoittaa vähän kuin lipsua kulkiessa jossain. Esim. hiekkatiellä on joskus sellaisia "minidyynejä", joiden päältä voi pyöränrengas/autonrengas/jalka lonsota. Tai talvella lumipolanteiden kohdalla tapahtuu lonsoamista.

Renklata on yleisimmin valojen sammuttelua/sytyttelyä eestaas. Tai jotain muuta vastaavaa. Voi olla vaikka jatkuvaa vaatteiden vaihtamista tai oven avaamista/sulkemista tms.
"Älä renklaa niitä valoja koko ajan".

Lästiä taas tarkoittaa jonkin esineen hipelöimistä, usein epätoivotusti, jää ehkä likaa tai muuten vaan jälkiä.
Yleisimmin meillä lapsille sanottuna: "lopeta se ikkunan lästiminen"


Lonsota ja lästiä ovat kyllä ihan outoja!  :) Tuon renklata oon kyllä kuullut joskus! Varmaan isäntä on käyttänyt. Se kun on Tampereelta syntyisin!
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: zatu - 08/11/2006, 17:19:52
Mies aina jaksaa ihmetellä muutamia mun käyttämiä sanoja tai sanontoja..  :)

Tietääkö joku täällä mitä tarkoittaa lonsota, renklata tai lästiä?

Nämä on sellaisia sanoja, jotka ymmärtäisi aivan hyvin asiayhteydessään, mutta näyttävät kovin oudoilta irrallaan. :)
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Tara - 08/11/2006, 17:23:48
hilavitkuttimia

Ihan tuttu sana ja usein käytettykin  :)
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: yama - 08/11/2006, 18:42:04
hilavitkuttimia

Ihan tuttu sana ja usein käytettykin  :)

Juu, tuo on meilläkin usein käytössä!  :)
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Kisu - 08/11/2006, 18:50:41
hilavitkuttimia

Ihan tuttu sana ja usein käytettykin  :)

Juu, tuo on meilläkin usein käytössä!  :)

Kuin myös

Ja renklata sanan sijaan oon käyttäny termiä renkata. Eli sen ymmärsin siksi.. Lonksata sijasta on siis sama ku lonksua, mut jostain syystä sitä en osannut oikeaan yhdistää. Lästiä -termiä en ollu kuullu. Kyllä se hiplaaminen on meillä ollut ko. tilanteessa käytetty termi
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Igu - 08/11/2006, 18:56:49
Taannoin markkinoilla tuumasin lapsille, ettei myö osteta mitään hilavitkuttimia nyt.. myyjä kojunsa takana repesi nauramaan ja sanoi juuri kuulleensa erikoisimman kuvauksen tuotteilleen  :)
Mun ex-duunissa oli myös käytössä sanat hilavitkutin, kilke ja välpytin joita käytettiin osastomme tuottamista puhelinverkon osista (joiden oikeat nimet tiesivät vain insinöörit)
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Tara - 08/11/2006, 20:10:32
Lonksata sijasta on siis sama ku lonksua, mut jostain syystä sitä en osannut oikeaan yhdistää.

Mikä ihmeen lonksata tai lonksua???
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Kisu - 08/11/2006, 20:13:30
eiku se oli lonsota se sana jota pähkäilin..
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Anki - 09/11/2006, 08:28:27
hilavitkuttimia

Ihan tuttu sana ja usein käytettykin  :)
Juu, jopa täällä länsi-rannikolla tuo on useesti käytetty sana :D
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Jooppoliini - 09/11/2006, 08:40:46
Hilavitkutin, renklata ja lästiä on tuttuja kaikki :D Ainoo vaan että meillä tuo lästiä on pikemminkin läästiä.

Onko täällä jollekin outo sana takahutlari?
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: yama - 09/11/2006, 09:08:44
Onko täällä jollekin outo sana takahutlari?

 :D No on outo! Ikuna kuullukkaan!
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: zatu - 09/11/2006, 10:52:45

Onko täällä jollekin outo sana takahutlari?

Onko se sama kuin takahuplari? ;D (Ainakin meidän perheessä on käytetty tätä.)
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: IceQueen - 09/11/2006, 10:55:22
Tuli tuosta vihta/vasta jutusta mieleen! Mitäpäs teidän mielestä tuima on? Suolasta vai suolatonta! :) Miusta se on ehdottomasti suolatonta.  :D
Nyt vasta huomasin tän (tai sit oon jo vastaillut ja paha dementia vaivaa)!

Tuima ei täällä päin ainakaan tarkoita kumpaakaan. ;D Vaan tuimalla tarkoitetaan vihaisen/kiukkuisen näköistä ihmistä.  ;D
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: IceQueen - 09/11/2006, 10:56:01
Onko täällä jollekin outo sana takahutlari?
Meillä päin: takahutlaari
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: yama - 09/11/2006, 10:59:13
Tuli tuosta vihta/vasta jutusta mieleen! Mitäpäs teidän mielestä tuima on? Suolasta vai suolatonta! :) Miusta se on ehdottomasti suolatonta.  :D
Nyt vasta huomasin tän (tai sit oon jo vastaillut ja paha dementia vaivaa)!

Tuima ei täällä päin ainakaan tarkoita kumpaakaan. ;D Vaan tuimalla tarkoitetaan vihaisen/kiukkuisen näköistä ihmistä.  ;D

Juu tarkoittaahan se sitäkin!  :) Mutta tuimahan on miun kielen mukaan täysin suolatonta!  :D
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: yama - 09/11/2006, 10:59:55
Onko täällä jollekin outo sana takahutlari?
Meillä päin: takahutlaari

No sanokaa nyt, mitä tuo tarkoittaa!  ;D
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: IceQueen - 09/11/2006, 10:59:58
Tuli tuosta vihta/vasta jutusta mieleen! Mitäpäs teidän mielestä tuima on? Suolasta vai suolatonta! :) Miusta se on ehdottomasti suolatonta.  :D
Nyt vasta huomasin tän (tai sit oon jo vastaillut ja paha dementia vaivaa)!

Tuima ei täällä päin ainakaan tarkoita kumpaakaan. ;D Vaan tuimalla tarkoitetaan vihaisen/kiukkuisen näköistä ihmistä.  ;D

Juu tarkoittaahan se sitäkin!  :) Mutta tuimahan on miun kielen mukaan täysin suolatonta!  :D
Täällä ei kyllä tuota käytetä suolattomuudesta/suolaisuudesta lainkaan. :) Ennemminkin tulisuudesta, kuten olikos se nyt Ankikin sanoi.
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: IceQueen - 09/11/2006, 11:00:17
Onko täällä jollekin outo sana takahutlari?
Meillä päin: takahutlaari

No sanokaa nyt, mitä tuo tarkoittaa!  ;D
Täällä ainakin auton takaluukku, nimenomaan farmariautossa, on takahutlaari. Siis se sisäosa, ei itse luukku.
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: taamaa - 09/11/2006, 11:01:06
Tuima: suolaton
Tuiman näköinen: äkeän näköinen
...siis mun kielessä :)
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: zatu - 09/11/2006, 11:01:48
Onko täällä jollekin outo sana takahutlari?
Meillä päin: takahutlaari

No sanokaa nyt, mitä tuo tarkoittaa!  ;D
Täällä ainakin auton takaluukku, nimenomaan farmariautossa, on takahutlaari. Siis se sisäosa, ei itse luukku.

Jä meillä on takahuplari ollut minkä tahansa auton takakontti. :)
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Anki - 09/11/2006, 11:14:13
Täällä ei kyllä tuota käytetä suolattomuudesta/suolaisuudesta lainkaan. :) Ennemminkin tulisuudesta, kuten olikos se nyt Ankikin sanoi.

Juu, näin mä väitin :)
Aikalailla samaa kieltä taidetaan puhua täällä kun Porin suunnalla, vaikka luulis että voisi olla huimiakin eroja...
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Jooppoliini - 09/11/2006, 11:36:48
Jeps, eli takahutlari = auton takakontti :) Myös takaluusteri on samainen paikka.
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Ulpu - 09/11/2006, 11:59:42
Enpä ole kuullut takahutlarista.  ::) Takaloosteriksi mä voisin sanoa.

Tuima on mullekin vaan äkäisenn äköinen ihminen, ja jos ruasta on kyse niin ehkä sit tulinen, mutta en osaa yhdistää sitä suolaan.  ;)

Ja mä käytän saunassa vastaa.
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: yama - 09/11/2006, 12:02:24
Aivan outoja molemmat, hutlari ja luusteri!  :)

Autontakakonttihan on takapaksi tai takapoksi  :)
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: rumin,mies syvästä etelästä - 09/11/2006, 12:08:40
Hilavitkutin, renklata ja lästiä on tuttuja kaikki :D Ainoo vaan että meillä tuo lästiä on pikemminkin läästiä.

Onko täällä jollekin outo sana takahutlari?
Teeveestä tuttu kaksikko TEAM AHMA käytti tuota sanaa
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: tupu - 09/11/2006, 20:45:04
Taannoin markkinoilla tuumasin lapsille, ettei myö osteta mitään hilavitkuttimia nyt.. myyjä kojunsa takana repesi nauramaan ja sanoi juuri kuulleensa erikoisimman kuvauksen tuotteilleen  :)

Taannoin valtakunnallisen partioleirin suoritusradalla saimme tehtäväksi valmistaa vasemman käden hilavitkuttimen oikean käden jatkokappaleen kiristin. Saattaa arvata, että jos jonkinnäköisiä viritelmiä syntyi ja kaikki hyväksyttiin sillä rastilla yrittäminen oli tärkeintä. Tosin jälkikäteen ajatellen kiristin on varmasti aika yksinkertainen vimpain... :icon_rabbit:
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Anki - 09/11/2006, 22:23:47
Taannoin markkinoilla tuumasin lapsille, ettei myö osteta mitään hilavitkuttimia nyt.. myyjä kojunsa takana repesi nauramaan ja sanoi juuri kuulleensa erikoisimman kuvauksen tuotteilleen  :)

Tuota sanaa käytetään tuolla tarkoituksella täälläkin päin, mutta se voi myös tarkoittaa jotain aivan muuta  ;) ;D ;D      Voin vaan vihjaista että miehiltä niitä löytyy mut meiltä naisilta ei 8)
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: rumin,mies syvästä etelästä - 16/01/2007, 18:05:51
Kertokaahan mikä on könsikäs
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Marge - 16/01/2007, 18:10:47
Kertokaahan mikä on könsikäs

No se on ÄIJÄ  ;D
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Maijis - 16/01/2007, 18:18:39
Minun mielestävi könsikäs on iso harteikas mies, jolla ei ole välttämättä ollenkaan hyvä kroppa. ;D
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: rumin,mies syvästä etelästä - 16/01/2007, 18:24:05
Minun mielestävi könsikäs on iso harteikas mies, jolla ei ole välttämättä ollenkaan hyvä kroppa. ;D
sopii paremmin meikäläiselle kuin toi PIKEn vastaus.
Kysyin vaan kun tuli yhdes textaris toi sana eteen ;D
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: rumin,mies syvästä etelästä - 17/01/2007, 23:10:37
Kertokaahan mikä on könsikäs
Se on sellanen hyväkroppainen mies. Köriläksen vastakohta.  ;D
Voi kiitos Pike ymmärrän että haluat olla kohtelias
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Tara - 20/05/2007, 14:13:49
Kaivakaas taas jotain hauskoja suomen kielen ihmeellisyyksiä varastoistanne :)
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: zatu - 31/12/2007, 12:07:32
Tässä aivan nurkalla on luontaistuotekauppa (tms.), jonka ikkunoissa lukee isolla: "Hyvin Vointi-kauppa". ;D Ihmeellinen kieli tosiaan, kun sitä on niin ihmeellisen vaikeaa kirjoittaa edes suunnilleen oikein. Myös lähikorttelien kampaamoyrittäjät kunnostautuvat oikeinkirjoituksessa. Eiks niillä ole yhtään kaveria, jolta kirjoitusasun voisi tarkistaa ennen kuin tilataan teipit ja käyntikortit yms. :P
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Jartsa - 31/12/2007, 21:30:07
Jos mä joskus hommaan semmoisen kesämökin, niin sen nimeksi tulee Tajukangas.

Sit kun joku kysyy, mitä tein viikonlopun, voin vastata: "Olin Taju kankaalla."

Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: zatu - 01/01/2008, 16:15:30
Jos mä joskus hommaan semmoisen kesämökin, niin sen nimeksi tulee Tajukangas.

Sit kun joku kysyy, mitä tein viikonlopun, voin vastata: "Olin Taju kankaalla."

 ;D
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: zatu - 01/01/2008, 22:05:19
Tässä aivan nurkalla on luontaistuotekauppa (tms.), jonka ikkunoissa lukee isolla: "Hyvin Vointi-kauppa". ;D Ihmeellinen kieli tosiaan, kun sitä on niin ihmeellisen vaikeaa kirjoittaa edes suunnilleen oikein. Myös lähikorttelien kampaamoyrittäjät kunnostautuvat oikeinkirjoituksessa. Eiks niillä ole yhtään kaveria, jolta kirjoitusasun voisi tarkistaa ennen kuin tilataan teipit ja käyntikortit yms. :P
kerro ny, mitä niiden teippauksissa ja käyntikorteissa sit lukee.  :D "Täällä et tarvitse älliä!" Slogan ylioppilaspohjaiselle parturikampaajalinjalle.

En muista nyt tarkkaan muuta kuin tuon yllä mainitsemani. Yhdys sana vaikeuksia näyttää kovasti olevan. ;) Ja ei, tämä ei ollut mitenkään kampaajiin suunnattu kommentti, kampaamot vain ovat lähistön pikkuliikkeissä hyvin edustettuina.
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: BB - 08/01/2008, 10:53:41
Serkkuni kirjoitti aseenkantolupahakemukseen perusteluiksi, että "aion ampua isäni sorakuopalla". Lupaviranomaisen mielestä perusteluissa oli jotain omituista, vaikka serkun isällähän siis on sorakuoppa.
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Maya - 08/01/2008, 12:37:35
Serkkuni kirjoitti aseenkantolupahakemukseen perusteluiksi, että "aion ampua isäni sorakuopalla". Lupaviranomaisen mielestä perusteluissa oli jotain omituista, vaikka serkun isällähän siis on sorakuoppa.
;D
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: rapu - 10/01/2008, 20:02:20
Serkkuni kirjoitti aseenkantolupahakemukseen perusteluiksi, että "aion ampua isäni sorakuopalla". Lupaviranomaisen mielestä perusteluissa oli jotain omituista, vaikka serkun isällähän siis on sorakuoppa.

 ;D tuliko lupa?  ;D
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: everevil - 10/01/2008, 21:04:19
Suomenkielisille opiskeltavvoo ;) (http://www.savonsanomat.fi/savolaista/seleviytymisopas/)
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Tintsu - 10/01/2008, 21:23:29
Suomenkielisille opiskeltavvoo ;) (http://www.savonsanomat.fi/savolaista/seleviytymisopas/)


HIHIII!!! Savo on kyllä todellinen LAHJA maailmalle ja myös nämä savon alkuasukkaat eli savolaiset  ;) ;) ;) ;)
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Lua - 11/01/2008, 19:11:25
Suomenkielisille opiskeltavvoo ;) (http://www.savonsanomat.fi/savolaista/seleviytymisopas/)


HIHIII!!! Savo on kyllä todellinen LAHJA maailmalle ja myös nämä savon alkuasukkaat eli savolaiset  ;) ;) ;) ;)
Hih, tää on ihana :)! Ostin tän aikanaan eräälle helsinkiläiselle ystävälleni lahjaksi (savossa hänelläkin sukujuuret, tietysti!). Erityisesti tämä kohta huvitti: Ilmasilta rakennettiin aikanaan Helsingin syrjäisen sijainnin vuoksi ja jotta piällysmiesaines pääsisi nopeammin asioiltaan kotiin, Savoon kukon syöntiin ja kokkelipiimän juontiin.

Olen muuten aina ihmetellyt, miten niin pieniltä paikkakunnilta kuin vaikka Kuopio, Nilsiä, Pielavesi, Karttula jne. porukkaa tuntuu piisaavaan joka mutkassa. Oikeesti, menit minne vaan niin aina joku savolainen. Kaikkien äidit, isät ja serkut ovat syntyneet yleensä Savossa. En ole huomannut lainkaan samanlaista levinneisyyttä esim. Tampereen tai Turun kohdalla, vaikka ovatkin väkiluvultaan suurempia.

Turhaan ei kai puhuta Savon Mafiasta  8). Olen huomannut että mitä vanhemmaksi tulen, sitä ylpeämpi olen savolaisuudestani (vaikken täällä olekaan syntynyt, vaan siellä piäkaapunnissa)
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Paso - 11/01/2008, 22:32:20
Johtunee varmaan siitä kun kaikki turkulaiset on edelleen Turussa ja tanperelaiset Tanpereella,

savolaiset vaan valloittaa maailmaa  ;)
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Tintsu - 11/01/2008, 22:34:31
savolaiset vaan valloittaa maailmaa  ;)
Helsinkiähän sanotaan suomen savolaisimmaksi kaupungiksi. Mafia jyllää :headbang:
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: pumpkin - 14/01/2008, 11:27:16
Minä taasen muistan, että kun ensimmäisenä vuonna Jyväskylässä opiskellessani baarissa aloin jutella jonkun kivan näköisen miehen kanssa, niin kun suusta alkoi tulvimaan savoa, niin meni ihan kaikki fibat  :-X ei se murre kyllä vieläkään sytytä. ;)
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Paso - 14/01/2008, 22:28:01
Minä taasen muistan, että kun ensimmäisenä vuonna Jyväskylässä opiskellessani baarissa aloin jutella jonkun kivan näköisen miehen kanssa, niin kun suusta alkoi tulvimaan savoa, niin meni ihan kaikki fibat  :-X ei se murre kyllä vieläkään sytytä. ;)

ei se oo häpeä tunnustaa ettei ymmärrä savon murretta, hyvin vaikeeta se on turkulaisiakin ymmärtää vaikka kuinka haluais....  :o
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: s^n^ - 14/01/2008, 22:28:43
hyvin vaikeeta se on turkulaisiakin ymmärtää vaikka kuinka haluais....  :o

Älä ny viitti. :D Turun murre on Suomen mukavin koira..  ;)
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: rapu - 04/02/2008, 20:49:30
Baarin ovessa luki:
Auki Olo Ajat.
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Mirka - 05/02/2008, 22:03:11
Ooh. Tää paikallinen murre on, no... erilaista ;D

Tietääkö joku, mitä tarkoittaa jos joku myyrryttää/myyryttää??

Kaikki tietty arvaa, et mikä on mako ;D
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: s^n^ - 10/09/2008, 18:11:06
Heh.. Tää lienee näitä murrejuttuja..

Siis.. Jos mä sanon noopee, miten ihmiset ymmärtää sen vai onko sana aivan outo?
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: yama - 10/09/2008, 19:26:33
^Outo!  :)
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: kasu - 18/09/2008, 21:54:08
Lappapuurolle löytyi jo vastine. Muita perinneruokia, joille olette havainneet muitakin nimityksiä?

Mulla menee sultsinat, rönttöset, lörtsyt ja vatruskat sekaisin - karjalaista perimää omaavat lesket! löytyykö reseptejä tai muuten tunnistusohjeita???
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: s^n^ - 18/09/2008, 22:14:26
nii.. Se mun noopee tarkottaa hiukan onnetonta ihmistä.. ;D
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: zatu - 19/09/2008, 00:10:13
nii.. Se mun noopee tarkottaa hiukan onnetonta ihmistä.. ;D

Mistä ihmeestä tuo sana oikein tulee? ;D
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: s^n^ - 19/09/2008, 11:41:39
nii.. Se mun noopee tarkottaa hiukan onnetonta ihmistä.. ;D

Mistä ihmeestä tuo sana oikein tulee? ;D

En tiiä.. Mut on kuulunu mun sanavalikoimiin niin kauan ku oman muistini mukaan oon osannu puhua.. Ja isäkin käyttää sitä välillä..
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Ulpu - 19/09/2008, 17:49:27
nii.. Se mun noopee tarkottaa hiukan onnetonta ihmistä.. ;D

Mistä ihmeestä tuo sana oikein tulee? ;D

Mun suussa tuo olisi nuopee eli nuopea.
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Anna - 19/09/2008, 20:29:24
nii.. Se mun noopee tarkottaa hiukan onnetonta ihmistä.. ;D

Mistä ihmeestä tuo sana oikein tulee? ;D

Mun suussa tuo olisi nuopee eli nuopea.

Mitäs se nuopea sitten tarkoittaisi?
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: IceQueen - 19/09/2008, 21:22:24
nii.. Se mun noopee tarkottaa hiukan onnetonta ihmistä.. ;D
Tääl päin toi ois nööse. ;D
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: s^n^ - 19/09/2008, 21:25:09
nii.. Se mun noopee tarkottaa hiukan onnetonta ihmistä.. ;D
Tääl päin toi ois nööse. ;D

Hauska miten eri suunnilla on eri sanoja (vaikkakin aika saman tyylisiä) tarkottamaan jonkunlaista asiaa. ;D Toi on sit varmaan toi noopee, aika pitkälti tuolta Loimaa-Mellilä-alueelta kun meistä ainoostaan minä ja isä sitä käytetään.. ;D ja tietty muutkin ku on siihen tottunu.
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Ulpu - 21/09/2008, 10:47:12
Mitäs se nuopea sitten tarkoittaisi?

No sitä onnetonta, vaisua, apaattista jne...
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: rumin,mies syvästä etelästä - 18/11/2008, 16:18:57
Mites teillä lesket on eri murteet sekoittuneet?
Itse olen Espoossa syntynyt ja lapsuuden ja nuoruuden viettänyt Hangossa.
Isäni on syntynyt Tammisaaressa ja Äitini rajan takana Parikkalassa.
Isänisä Riihimäellä ja Isänäiti Tenala(Tenhola),Äitinisä Parikkalassa ja äidinäiti Parkumäellä.
Eli olen tämmöinen sekametelisoppa ;D :D
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Lilian - 18/11/2008, 16:23:40
Rajan takana Parikkalassa ??? Itse olen kotoisin Parikkalasta ja kyllä se edelleen on Suomen puolella ;D
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Lilian - 18/11/2008, 16:27:12
Mutta mitä tuohon murteisiin tulee niin hyvin sekottunu, puhun kait omaa murrettani Parikkala-Lappeenranta-Jyväskylä -murretta ;D

Mutta aikalailla on Parikkalan murre heikentynyt vuosien saatossa, mm. sanat kaho ja mehtä on jääneet jo sana varastosta pois ;)
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: rumin,mies syvästä etelästä - 18/11/2008, 16:31:47
Rajan takana Parikkalassa ??? Itse olen kotoisin Parikkalasta ja kyllä se edelleen on Suomen puolella ;D
Siltä puolelta joka jäi rajantaakse.(n.4.Km nykyiseltä rajalta)
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Lilian - 18/11/2008, 16:51:51
Okei ;D
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: rapu - 18/11/2008, 17:23:07
Mä oon puoliksi savolainen ja puoliksi helsinkiläinen, eli oikein hyvä sekoitus ;D
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Jansku - 18/11/2008, 17:51:11
Mä oon puoliks karjalainen ja puoliks tamperelainen. Lapsuuteni elänyt Joensuussa ja yläasteesta eteenpäin Mansessa. ;D Kyl se pääosin on tamperetta murteessa, taustalla kytee karjala. Kyl se joissain kohissa esiin tulee. Porukoilla ja mummolassa tulee vähän luontevammin karjalanmurrekin, vaikka muutoin se täysi viäntäminen kuulostaa ihan vieraalle. Hauskalle tosin  :D
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: anniinak - 18/11/2008, 18:17:59
Mä olen puoliksi Pirkanmaalta ja puoliksi Satakunnasta. Melkein koko ikäni asunu Säkylässä, minkä murre on jo valmiiksi sekotus kaikkee mahollista. M on Oulusta, josta on mullekki tarttunu muutamia sanoja ja nyt täältä Rovaniemeltä muutama.. Eli mun puheessa sekottuu Säkylän, (Turun, Tampereen, Rauman, (Porin)) Oulun ja Rovaniemen murteet...  ;D ;D
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Kinttunen - 18/11/2008, 18:33:30
Mulla on suht lievä tämä murresoppa. Oulun murretta siis puhun, joka tosin "lieventyi" hiukan kun asuin muutaman vuoden Pietarsaaressa, josta tuli puheeseen sitten mukaan ruotsinkieleen vivahtavia ilmaisuja.  :)
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: s^n^ - 18/11/2008, 19:24:35
Isä ja isänisä on molemmat melliläläisiä, isänäiti paimiolainen.
Biologinen äiti on forssalainen, äidinäiti tammelalainen, äidinisä rajan takaa Vuokselasta.

Tehokkaasti on sotkettuna lisäks äitipuolen Halikko/Salo-seudun murre.
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: yama - 19/11/2008, 10:37:16
Mie en varsinaisesti puhu oikein mitään murretta, vaikka olen kyllä aika hyvin tämän mie ja sie kielen täällä oppinut.  :)
Itä-Uudeltamaalta kotoisin, jossa ei varsinaisesti mitään murretta puhuta. Ruotsia kylläkin.  :) Kymenlaaksossa sitten joitakin vuosia asunut ja sieltä viideksi vuodeksi keski-suomeen ja sieltä sitten itään.

Vanhemmistani isä oli kotoisin Pohjois-Karjalasta Juuasta ja äiti on ihan Itä-Uusmaalainen.
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: KouTa - 19/11/2008, 10:42:10
Mie oon niin perus Kymenlaaksolainen kun vaan voi... vanhemmat täältä kuin isovanhemmatkin...

Käväisin aikoinaan Savonlinnassa koulussa ja se murre tarttui silloin kiinni, mut nyt taidan puhua jo ihan kymiläisittäin...  ;)
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: zatu - 19/11/2008, 10:55:07
Isäni on P-Karjalasta, samoin kuin äitinikin puoliksi. Äiti on asunut Länsi-Suomessa koko ikänsä niin kuin minäkin. Kotona ei ole puhuttu sen kummempaa murretta, isä puhuu yleiskieltä. Minun puheestani ei kuulemma kuule, että asun Turussa, ja hyvä niin. ;) Joten olen varmaankin aika murteeton.
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Ulpu - 19/11/2008, 11:20:02
Mäkin pidän itseäni murteettomana, mutta joskus vieraampien ihmisten (tai sukulaisten Keski-Suomesta) puhuessa joku saattaa sanoa, että musta kyllä huomaa mistä olen kotoisin.

Eli täällä Hämeessä/Pirkanmaalla olen ikäni asunut ja kai mä sit puhun hämäläisittäin/pirkanmaalaisittain. En oikein tiedä, kumpaan kuulun... Nyt kai asun Pirkanmaalla ja lapsuuteni Hämeessä. Vanhemmat on kotoisin Keski-Suomesta, mutta ovat asuneet niin kauan jo täällä, että puhuvat ihan yleiskieltä hekin.
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Hansu - 19/11/2008, 22:40:55
Turku tarttui tosi pahasti opiskeluaika, toivottavasti on karissut jo pois.   :-X  Juuret Mansessa, mutta onneksi ei ole r-kirjain tarttunut.  :)
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Tipi - 19/11/2008, 23:12:12
Tällä taasen äidin puolelta tulee Tampereen murretta, joka kyllä tuntuu tarttuvan tosi helposti kun sukuloimassa käy. Isän puoli taasen on hämeestä, josta en oo huomannu oikein mitään varsinaista murretta tarttuneen.
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: zatu - 20/11/2008, 10:25:21
ps. zatu mistä päin p-karjalaa isäsi on lähtöisin? :)

Tuupovaarasta. ;D
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: rumin,mies syvästä etelästä - 20/11/2008, 13:39:14
ps. zatu mistä päin p-karjalaa isäsi on lähtöisin? :)

Tuupovaarasta. ;D
Mie luin ekaks ett Tippavaarasta ;D
Otsikko: Re: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Marge - 20/11/2008, 13:46:06
Mä olen 100% hämäläinen, ja sen kyllä huomaa  ;)
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Taru - 21/02/2009, 23:50:27


"Tammikuun maksut on vielä kirjaamatta minulla joten en pysty kertomaan jos olet maksanut vuoden alussa aloitan kirjaamisen vasta lähiaikoina.Joten kun yhdistyksessä on yli 1000 jäsentä ja maksut tulee näin tammi-helmikuussa niin minun aika mahdoton tarkistaa maksuasi ja saan ne ajantasalle noin 2 viikon kuluttua. Ja viimeisin maksusi löytyy  viimevuodelta 4.2 ja maksu on kaikille jäsenille ollut joulukuun eli lehti no: 4 takakannessa ja eräpäivähän on helmikuun viimeinen jonka jälkeen jäsen katsotaan eronneeksi."


Tässä vastaus tiedusteluuni, onko minulla jäsenmaksu maksamatta eräässä yhdistyksessä. Se on suomen kieltä. Kai. En edelleenkään tiedä, onko maksu maksamatta vaiko ei.

 ;D
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Ulpu - 21/02/2009, 23:57:33
No just, onpa hyvää kieltä...  ::) ;D
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: myy79 - 22/02/2009, 00:05:25
hohoo, iha ku ois oikeesti vaikeeta tarkistaa, oletko maksanut jäsenmaksun vai et.. tuoha on melkee poliitikon puhetta, ei tiiä onko vastaus kyllä vai ei..  ;D
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Marge - 22/02/2009, 18:40:43
Aikamoinen vastaus Tarulle  ;D Laita sille vastausviesti, että ihan "kyllä" tai "ei" olis riittänyt  ;)
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: lasinainen - 06/07/2009, 16:59:03
eräs espanjalainen ystäväni kertoi että oli nähnyt takapihallaan siilin ja oli juosten mennyt kertomaan huonoa suomea puhuen miehelleen että tule katsomaan ulkona on silli.  ;D  :rotf:
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Taru - 06/07/2009, 23:06:13
^Tai mun kaveri entinen mies (suomenruotsalainen) oli sanonut, että "sehän lensi kuin leppäkerttu" ;D
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Marge - 07/07/2009, 00:51:22
Tässä yks päivä tytön kanssa mietittiin, että mitenkäs taipuu sana näkyä imperfektissä yksikön ja monikon eka ja toinen. Siis kolmannet menee hän näkyi ja he näkyivät, mutta onko se minä näyin, sinä näyit, me näyimme, te näyitte? Jotenkin ei yhtään kuulosta suomelta mun korvissa  ::)
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: susakaro - 07/07/2009, 08:40:20
^minä näyin televisiossa
sinä näyit televisiossa  ;D

Taitaa tulla yleisimmin kierretyksi - Minun kuvani näkyi televisiossa - Näin sinut televisiossa  ;D
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: pumpkin - 07/07/2009, 08:49:56
Näkyä on passiivijohdos sanasta nähdä, joten ei sitä voi tai ole tarkoituksenmukaista noin käyttää.

Vaan se juurikin kierretään nähdä sanan kautta.
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Marge - 07/07/2009, 17:16:44
^Tuohon tulokseen tulin itsekin, mutta väänneltiinpä huvikseen  ;)
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Taru - 07/07/2009, 18:33:46
Aina voi käyttää, toinen asia on, että käyttääkö sitä kukaan? ;D

Te näyitte menneen naimisiin?
Sinä näyit myös kuvassa.


Tuo hassu vokaalirypäs johtuu muuten siitä, että sanasta näky on astevaihtelussa hävinnyt ennen vanhaan siinä ollut kirjaimen k heikko muoto, jota ei nykysuomessa enää käytetä. Ai että opiskeluko muka turhaa?? ;D
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: s^n^ - 09/03/2010, 14:11:14
Mä oon tässä todennu et jostain syystä voisin kuunnella Pohjanmaan murretta tunti tolkulla, ihan vaan kuuntelemisen ilosta. Ja tykkään nykyään paljon myöskin kirjotella sellasten ihmisten kanssa joilla tuo murre on se oma ja se näkyy myös kirjottaessa.. :D Se (jostain kumman syystä) kuulostaa jotenkin hyvältä mun korvaan.
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Ämmä - 09/03/2010, 16:43:19
Kaks sanontaa särähtää mun korvaan.
Nuo jälkimmäiset on mun mielestä oikeaoppiset. Mutta oisko täällä joku kielipoliiisi, joka tietäis kumpi on oikeasti oikein. :D

Kello on kymmentä yli seitsemän/ Kello on kymmenen yli seitsemän
Lähden kotio/ Lähden kotiin
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: pumpkin - 09/03/2010, 22:16:15
Jälkimmäiset ovat oikein.
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Lapis - 09/03/2010, 22:32:49
Mä opin ihan uuden sanan: kuojoa (verbi)

Puheessa x kuojoo ja se kuulostaa karmeelta.
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: susakaro - 10/03/2010, 08:39:15
^mitä se tarkoittaa ?
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Ämmä - 10/03/2010, 14:32:12
Jälkimmäiset ovat oikein.

Kiitos tiedosta!
Noita virheellisiä käytetään niin usein, että luulin jo kielitaitoni pettäneen.. :D
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: KouTa - 10/03/2010, 14:49:04
Mä huomaan puhuvani tosi vahvasti Kotkalaisittain...  :o
mikä tarkoittaa ettei sanoja sanota loppuun.... niin ja painotukset on ihan väärässä paikassa. ;D
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: s^n^ - 10/03/2010, 15:19:13
mikä tarkoittaa ettei sanoja sanota loppuun....

Joo, mä oon huomannu tämän kun oon jutustellu yhden kotkalaisen jätkän kanssa, ilmenee myös syntyperäsen kirjotetussa kielessä aika-ajoin.. ;D
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Lapis - 10/03/2010, 16:12:12
^mitä se tarkoittaa ?
Kuojoaa on sama kuin kakoaa, siis jos jotain jää kurkkuun niin sitä yrittää saada sitä pois (esim vauva alkaa kakoa ruokaa).
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Marge - 10/03/2010, 19:33:07
Mä huomaan puhuvani tosi vahvasti Kotkalaisittain...  :o
mikä tarkoittaa ettei sanoja sanota loppuun.... niin ja painotukset on ihan väärässä paikassa. ;D

Mulla asuu kaveri Haminassa ja se jättää sanan loput sanomatta kans.
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: KouTa - 10/03/2010, 19:44:41
^ jep, samaan kielialuetta... ;D
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Sini - 11/03/2010, 11:39:03
Mun korvaan särähtää kotkalaisittain sanottuna kaatua. Mies käyttää esim "kohta sä kaatuat siihen"!
Miks ei voi sanoa kaadut, toi kotkalaisten käyttämä kuulostaa niiin idioottimaiselle.
Tosin kuusaalaisten käyttämä min ja sin kuulostaa viel typerämmältä. ;D
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: KouTa - 11/03/2010, 12:14:13
Sit mua on viime aikoina huvittanut kun ylioppilaat ei osaa enää taivuttaa/kirjoittaa suomenkieltä.

suurinta ongelmaa aiheuttaa sana siivooja, joka hyvin usein kirjoitetaan siivoaja; kuinka hän oli kesätöissä siivoajana...  :D
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Ulpu - 11/03/2010, 20:17:21
^^ Mäkin sanon joskus tuon kaatua noin. En tiedä miksi, se on kai niin hauskan kuuloista. Vaikken ole edes Kotkassa ikinä käynyt.  ;D
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Outi - 11/03/2010, 20:22:23
Miksi jotkut käyttävät sanan tai tilalla sanaa tahi? Perustuuko se ihan johonkin?
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Ulpu - 11/03/2010, 20:32:11
Niin tai kuka sanan tilalla ketä? Mua aina hämää tuo.
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: zatu - 11/03/2010, 22:27:56
Miksi jotkut käyttävät sanan tai tilalla sanaa tahi? Perustuuko se ihan johonkin?

Kai se joku tai-sanan murreversio on.

Ketä kuka-sanan tilalla taas on silkkaa surkeaa kielioppia. ;)

Mua hämmentää edelleen turkulainen imperfekti (en totu siihen ikinä): väsysin, valvosin, nukkusin. Argh. ;D
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Marge - 11/03/2010, 23:16:01

Ketä kuka-sanan tilalla taas on silkkaa surkeaa kielioppia. ;)


Eikä oo! Täällä päin käytetään sitä paljon.
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: IceQueen - 11/03/2010, 23:26:45
Samoin täällä. ;)
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: farrah - 12/03/2010, 06:13:17
Miksi jotkut käyttävät sanan tai tilalla sanaa tahi? Perustuuko se ihan johonkin?

Mä olen aina pitänyt tahi -sanaa tai -sanan vanhahtavana versiona. Google kertoi että tahi -sanaa käytettäisiin lakiteksteissä, ja että sen suhde tai -sanaan on sama kuin puolipisteen suhde pilkkuun.

Ketä -sanaa käytetään ainakin täällä länsirannikolla ihan sujuvasti kuka -sanan sijaan, eli murreasia.

Imperfekti muodostetaan kätevästi esim. marssein, pyyhein, solmein - lisätään e-kirjain päätteeseen jos imperfekti kuulostaa futuurilta  :)
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Ulpu - 12/03/2010, 12:23:44
Mä olen aina pitänyt tahi -sanaa tai -sanan vanhahtavana versiona.

Niin mäkin. Harvemmin puheessa kuulee, tekstissä ennemminkin.

Tuo ketä kuka-sanan tilalla särähtää kyllä mun korvaan, vaikka murretta onkin. Joskus nuorempana kun kuulin jonkun sitä käyttävän, luulin, että se oli sen henkilön itse keksimä juttu.  :)
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: susakaro - 13/03/2010, 07:37:52
Miksi jotkut käyttävät sanan tai tilalla sanaa tahi? Perustuuko se ihan johonkin?

Mä olen aina pitänyt tahi -sanaa tai -sanan vanhahtavana versiona.

Sama. Luin hiljattain jonkun vangin kirjoittaman kirjan ja se oli täynnä tuota tahi -sanaa. Minusta se oli ihan järkyttävän ärsyttävää !
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Ulpu - 04/05/2010, 12:18:51
Tänään oli Aamulehdessä juttu tämän kevään abista, jolle suomen kieli ja kielioppi on lähellä sydäntä (on hakenut suomen kielen laitokselle) ja hän puhui siinä tyhmistä kielioppivirheistä, joita vilisee kirjoitetussa tekstissä. Hän mainitsi ärsyttävimmäksi virheeksi alkaa tekemään-ilmaisun, joka on myös mun mielestä ärsyttävä juttu.

Mua hämää, kun ihmiset käyttää (yllättävänkin) paljon alkaa tekemään-ilmaisua. Mulle on iskostunut se kyl niin hyvin päähän, kun äiti on sitä aina hokenut ja lapsena korjannut mun puheesta. Täälläkin tekisi välillä mieli huomauttaa, kun tuo vilahtaa tekstissä.   :nono:
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: KouTa - 04/05/2010, 12:20:23
^ Meijän mummo huomautteli tuosta samasta aina. ;D ;D
oli kansakoulun opettaja
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: KooKoo - 04/05/2010, 12:22:27
Muakin se ärsyttää ja silti käytän sitä välillä vahingossa itsekin ;D
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Lilian - 04/05/2010, 12:32:56
Mites se sitten pitäs ilmasta ???
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Ulpu - 04/05/2010, 12:34:26
^ Alkaa tehdä. Ja ruveta tekemään.
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: KouTa - 04/05/2010, 12:43:30
^ Ja meijän äiti "rupee alkamaan".... ;)
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: minni - 04/05/2010, 12:59:04
^Tuo on tosi ärsyttävä kielivirhe, mutta sorrun siihen kyllä varmaan itsekin välillä. Olin ennen tosi tarkka kieliasioissa ja suunnilleen korjasin kaikkien kirjoitusvirheet pyytämättä.  :-[ Myös töissä olen aina ollut se, jota pyydetään kääntämään tekstit ja suomentamaan suomenruotsalaisten muka suomeksi kirjoitetut tekstit. Mutta nyt kun minulla on tuo kotinorjalainen elämässä, en osaa enää äidinkieltäni ollenkaan täydellisesti. Kielivirheet tarttuu.  :-[
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: justiina - 04/05/2010, 13:02:16
^Tuo on tosi ärsyttävä kielivirhe, mutta sorrun siihen kyllä varmaan itsekin välillä. Olin ennen tosi tarkka kieliasioissa ja suunnilleen korjasin kaikkien kirjoitusvirheet pyytämättä.  :-[ Myös töissä olen aina ollut se, jota pyydetään kääntämään tekstit ja suomentamaan suomenruotsalaisten muka suomeksi kirjoitetut tekstit. Mutta nyt kun minulla on tuo kotinorjalainen elämässä, en osaa enää äidinkieltäni ollenkaan täydellisesti. Kielivirheet tarttuu.  :-[

Hehhee  ;D "kotinorjalainen" ;D Kuulostaa ihan joltain eksoottiselta eläinlajilta :rotf:
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: justiina - 04/05/2010, 13:06:44
Mun kaveri on kanssa aikamoinen kielipoliisi ja seurustelee tällä hetkellä suomenruotsalaisen kanssa. Aika usein avautuu mulle, kuinka häntä ärsyttää miehen kielioppivirheet ;D Tapetilla on ollut esim. kun- ja kuin-sanojen käyttö, joiden eroa mies ei tunnu ymmärtävän. Musta on hauskaa, että tollaselle kielipoliisille on sitten siunaantunut puoliso, joka puhuu kyllä suomea ja ruotsia, mutta kieliopillisesti välillä aivan päin h**vettiä ;D
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: rapu - 04/05/2010, 13:24:53
Minua taas pistää silmään, kun käytetään sanaa enään ei koskaan enään....en enään jaksa juosta Se on enää!
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: KouTa - 04/05/2010, 13:31:49
^ tuo kiusaa minuakin... ;)
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: KooKoo - 04/05/2010, 13:35:19
Kun nyt tälle linjalle lähdettiin, niin mua ärsyttää myös se, kun ei osata kirjoittaa yhdyssanoja ja se, kun laitetaan sanan jälkeen, pilkkua ennen välilyönti ;D Näitä näkee jossain FB-päivityksissä niin paljon ja joka kerta tekisi mieli korjata ;D
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Ulpu - 04/05/2010, 13:45:32
Minua taas pistää silmään, kun käytetään sanaa enään ei koskaan enään....en enään jaksa juosta Se on enää!

Sama ärsytys mullakin!  Ja myös esim. sydämmen asia, ei näin. Ja kaikki muutkin tuollaiset "itsestäänselvyydet" pistää kyl silmään.

Mä oon muutenkin niin nipo näissä, vaikka sähköinen viestintä esim. netissä onkin luonut omanalaistansa tyyliä niin silti ärsyttää kielioppi ja oikeinkirjoitusasiat. Kyl mä kirjoitan aikalailla samoin oli sitten kyseessä jokin virallisempi juttu tai teksti foorumille tai tekstiviesti. Toki joitain juttuja kirjoittaa vapaammin (puhekielenomaisesti) esim. tänne tai tekstareissa, mut kuitenkin. Esim. netti/tekstarimaailmassa ärsyttää pienet alkukirjaimet lauseen alussa tai että erisnimet kirjoitetaan pienellä. 

On tää raskasta, kun tällaisetkin tosi tärkeät asiat ärsyttää.  ;D
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: justiina - 04/05/2010, 13:52:44
^^Jep, yhdyssanavirheet muakin ärsyttää, vaikka teen niitä itsekin aika paljon. Tota pilkkuhommaa en oo huomannu. Täytyypä tarkkailla ;)

Kaveri, joka opiskelee kauppiksessa oli lukenut kurssikaverinsa kandityötä (oli siis opponentti) ja ihmetteli, kun työ oli aivan täynnä ihmeellisiä kielivirheitä. Mm. tyyppi oli kirjoittanut: helsingin kauppakorkea koulu :o ja suomalainen oli aina kirjoitettu isolla kuten myös kielet...
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: zatu - 04/05/2010, 17:11:52
Mm. tyyppi oli kirjoittanut: helsingin kauppakorkea koulu :o ja suomalainen oli aina kirjoitettu isolla kuten myös kielet...

Väärin: pitää olla "helsingin kauppa korkea koulu". ;D
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Lapis - 04/06/2010, 22:25:16
Luin Meidän perhe -lehteä, ja siinä on visit Åland -mainos, jossa on kuva parista kanootista ja teksti ruuhkaaika, yhteenkirjoitettuna, ilman väliviivaa. Enkä mä edes oo kielipoliisi, mutta ihan hieman pisti silmään.
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Marge - 04/06/2010, 22:48:27
^No hieman  ::)
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: susakaro - 28/10/2010, 22:02:42
hmmm.. teen pitkäjänteistä työtä  ??? pitkäjännitteistä ... siis mitä??
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: rapu - 22/11/2010, 22:51:50
Sanotaanko järjestysluku 22.

-kahdeskymmenestoinen?

-kahdeskymmeneskahdes?
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Marge - 22/11/2010, 22:55:40
Kahdeskymmeneskahdes, mutta ei kahdeskymmenestoinekaan väärin ole  ;)
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: rapu - 22/11/2010, 22:58:00
ja onko 21.

kahdeskymmenesyhdes?

Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Marge - 22/11/2010, 23:01:02
^Jep, mutta edelleen, kahdeskymmenesensimmäinen ei ole väärin myöskään.
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: rapu - 22/11/2010, 23:04:13
No hyvä, selvis tämäkin asia. On häirinnyt mua jo monta vuotta ;D

Mä nimittäin käytän muotoa kahdeskymmenesensimmäinen ja -toinen. Ja olen monesti miettinyt, kun kuulee käytettävän tuota toista muotoa, että kumpi on oikein.
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: KouTa - 23/11/2010, 08:53:27
Mun mielestä se on tuo -ensimmäinen / -toinen... Mut koulun penkistä on jo PALJON aikaa. ;)
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Ulpu - 23/11/2010, 19:57:04
Sanotaanko järjestysluku 22.

-kahdeskymmenestoinen?

-kahdeskymmeneskahdes?

Kyl se on kahdeskymmenestoinen  -ja ensimmäinen. Ei ole sellaisia sanoja kuin yhdes ja kahdes, vaan ensimmäinen ja toinen.  Kyllä noitakin varmaan vielä käytetään, mut ei ne ole hyvää suomea.
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: s^n^ - 23/11/2010, 20:05:19
Sanotaanko järjestysluku 22.

-kahdeskymmenestoinen?

-kahdeskymmeneskahdes?

Kyl se on kahdeskymmenestoinen  -ja ensimmäinen.

Jup, järjestysnumeroina ainakin mulle on opetettu just näin. :)
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Marge - 23/11/2010, 20:13:16
No minä löysin tällaisen numeraalien taivutuksesta netistä ja näin olen myös itse koulussa oppinut mutta siitä on jonkin verran aikaa  ;):


Järjestys- eli ordinaaliluvut
Järjestysluvut muodostetaan perusluvuista erityisellä >johtimella. Ordinaalien johdin liittyy perusluvun heikkoon <vokaalivartaloon.

Johtimella on viisi, keskenään täydennysjakaumassa* olevaa varianttia: -s, -t-, -nte-, -nne-, -ns-

Numeraaleista yksi, kaksi käytetään tavallisesti muodoltaan poikkeuksellisia ordinaaleja ensimmäinen, toinen. Ilmauksia yhdes, kahdes käytetään kuitenkin sellaisissa tapauksissa kuin yhdestoista, kahdestoista sekä kahdeskymmenesyhdes, neljäskymmenekahdes.

Jälkimmäisten rinnalla tapaa myös tyyppiä kahdeskymmenesensimmäinen, kahdeskymmenestoinen.

Ensimmäinen, toinen taipuvat muiden -nen-loppuisten sanojen tapaan. Esim. ensimmäise+en : ensimmäis+tä : ensimmäis+i+llä; toise+sta : tois+ta : tois+i+ssa.

Ensimmäinen on adjektiivin ensi >superlatiivimuoto, johon on liittynyt inen-johdin. Toinen on tuo-pronominin -inen-johdos.

Ordinaali kymmenes taipuu kymmene+t+tä : kymmene+nte+nä : kymmene+nne+n : kymmene+ns+i+ä.

Huomattakoon, että jo perusluvun vokaalivartalo on -ne-loppuinen kymmene, jonka perään ordinaalijohdin liittyy. (Virheellisiä ovat siten esim. *kymmentenä, *kymmensiä.)

Ordinaali sadas taipuu sada+t+ta : sada+nte+na : sada+nne+n : sada+ns+i+a.

Huomattakoon, että sadannes 'sadasosa' ei ole järjestysluku vaan murtoluku ja että järjestysluvun partitiivi on yksikössä sadatta eikä *sadannetta.

Ordinaali tuhannes taipuu tuhanne+t+ta : tuhanne+nte+na : tuhanne+nne+n : tuhanne+ns+i+a. (Jo perusluvun vartalon lopussa on -nne, joten ordinaalijohdin liittyy vasta siihen.)
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Marge - 23/11/2010, 20:14:21
Sanotaanko järjestysluku 22.

-kahdeskymmenestoinen?

-kahdeskymmeneskahdes?

Kyl se on kahdeskymmenestoinen  -ja ensimmäinen. Ei ole sellaisia sanoja kuin yhdes ja kahdes, vaan ensimmäinen ja toinen.  Kyllä noitakin varmaan vielä käytetään, mut ei ne ole hyvää suomea.

Onhan yhdestoista ja kahdestoista.

Mut Taru osais varmaan sanoa mikä on sitten se ihan oikea muoto.
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Ulpu - 23/11/2010, 20:16:45
^ Juu, mut siinä sitä käytetään yhdyssanan alkuosana, kirjoitin tuohon aiemmin vähän huonosti.

http://fi.wiktionary.org/wiki/yhdes

No, mun mielestä tuo on selkeästi enemmän puhekielen ilmaus tuo -yhdes ja -kahdes, itse en tekstissä käyttäisi, enkä kyllä puheessakaan.
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Marge - 23/11/2010, 20:19:44
^Jep, eli nykysuomessa käytetään jotain+ensimmäinen ja mä olen niin vanha, että mulle on opetettu jotain+yhdes jne.  ;D Tai sit meillä oli vanhanaikainen opettaja  ;)
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Marge - 23/11/2010, 20:21:24
Ja siis tuon aiemmin lainaamani oli täältä: http://www.finnlectura.fi/verkkosuomi/Morfologia/sivu2515.htm
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: farrah - 23/11/2010, 20:39:53
Minunkin mielestä tuo -ensimmäinen ja -toinen kuulostaa enemmän suomelta (ja noin mulle on opetettu, mutta siitä tietysti on ikuisuus aikaa). Yhdes ja kahdes lienevät puhekielestä tullutta uudempaa sanastoa?
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Hani - 23/11/2010, 21:03:39
Niin, eihän 1. ja 2. ole oikeesti yhdes ja kahdes vaan ensimmäinen ja toinen - miksi sitten noita ensin mainittuja käytettäisiin noissa isommissa luvuissa  ???
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: pumpkin - 23/11/2010, 21:40:47
Kieliopillisesti molemmat tavat ovat oikein, sekä ensimmäinen ja toinen, että -yhdes ja -kahdes, joita käytetään vain moni­osai­sis­sa lukusanoissa (siis jälkimmäistä).
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Taru - 23/11/2010, 23:10:10
Kielitoimiston oikeinkirjoitusopas ja Iso suomen kielioppi ja pari muutakin vanhempaa opusta tarjoaa molempia vaihtoehtoina. Nopea korpushaku (google) kuitenkin osoittaa, että kahdeskymmenesensimmäinen on huomattavasti käytetympi vaihtoehto ja niitä muotoja mäkin oon tottunut käyttämään.

Toinen asia on sitten nämä kaksikymmentäensimmäisenä jne ::)
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: KouTa - 24/11/2010, 08:45:20
^Jep, eli nykysuomessa käytetään jotain+ensimmäinen ja mä olen niin vanha, että mulle on opetettu jotain+yhdes jne.  ;D Tai sit meillä oli vanhanaikainen opettaja  ;)

Mä olen vielä vanhempi ja mulle on opetettu kyllä jotakin+ensimmäinen. ;D ;D
Teillä on ollut moderniope. ;) ;)
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: rapu - 04/01/2011, 09:50:39
Mä olen nauranut vedet silmissä töissä (työkaverit ovat jo sitä mieltä, että ehkä myös minun olisi kannattanut pitää lomaa joulun välipäivinä ;) )

Kielikukkasia (https://kielikeskus.jyu.fi/opetus/kirjoitusviestinta/kielikukkasia-osa-4)

En voi edes poimia tähän parhaita, koska niitä löytyisi ihan liian monta :)
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: KouTa - 04/01/2011, 10:12:12
^ Mä äsken luin ja kikattelin noita myös. ;D ;D
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: justiina - 19/01/2011, 14:37:11
Tuli tosta telkkariohjelmaketjusta mieleen, että KOUTA (saa muutkin vastata), puhutaanko Kotkassa mie ja sie? Käytiin tästä eilen vääntöä miehen kanssa. Mies oli sitä mieltä että ei ja mä taas väitin että puhutaan. Kummin on? Ku sä oot asiantuntija.
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: KouTa - 19/01/2011, 14:39:35
En mie mikään asiantuntija ole!  ;D

Mut kyllä täällä Kymessä puhutaan mie ja sie. Tuolla pohjoisessa Kymessä pahemmin.
Ja Kotkalaisen ja Kouvolalaisen erottaa puheesta kanssa.
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: justiina - 19/01/2011, 14:46:46
Tänks! Pääsen siis tänään lällättämään ;)
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Marge - 19/01/2011, 19:18:26
Kyl mun haminalainen kaveri ja sen kaikki tutut puhuu kans mie ja sie.
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: justiina - 20/01/2011, 11:56:44
^ Miehen isä on Haminasta ja mies väitti kiven kovaan vielä eilenkin, vaikka kerroin KouTan uutiset, että ei ainakaan Haminassa puhuta mie ja sie... Heh, pääsen siis lällättämään uudelleen ;)
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: KouTa - 26/01/2011, 11:14:45
Kuinka taipuu sana: courmet? :) Ei mun mielsetä ainakaan noin mitä Iltalehdessä on:
"Mia kokkaa miehelleen gourmetia"
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: rapu - 26/01/2011, 12:57:48
^tuossahan on vaihtunut jo ensimmäinen kirjainkin ;D
Jos gourmeti on vaikka joku ruokalaji ;D ;)
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: pumpkin - 26/01/2011, 14:12:22
Gourmet ruokaa...tai sitten gourmet:a
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: zatu - 26/01/2011, 14:49:34
Gourmet-ruokaa. Eli suomalaisittain kurmettia. ;)
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: kasu - 28/05/2011, 08:27:28
Murteitakin kuulee kesäreissuilla enemmän kuin kotona
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Maya - 21/06/2011, 16:06:11
Minen tiennyt, että "pahki" sana on meidän murre sanastoa....olen aina luullut, että se on ihan yleisessä käytössä...Kaikkia sitä oppii kun tekee noita murre testejä...
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: kasu - 21/06/2011, 21:47:40
Meillä lapsoset käyttää -pahki- ilmaisua, pohjoisessa kasvaneita kun ovat, mulle ja miehelle sana tuli vasta heidän kautta tutuksi  ;D Hieman ihmetelttin kun tyty aikanaan apupyörillä oli ajanut pahki puuhun ja itkeskeli kun rapakaari nyt sitten rahisi??? WTH  ??? Ei ymmärrä mitä lapsonen selittää?
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Maya - 22/06/2011, 16:12:45
Meillä lapsoset käyttää -pahki- ilmaisua, pohjoisessa kasvaneita kun ovat, mulle ja miehelle sana tuli vasta heidän kautta tutuksi  ;D Hieman ihmetelttin kun tyty aikanaan apupyörillä oli ajanut pahki puuhun ja itkeskeli kun rapakaari nyt sitten rahisi??? WTH  ??? Ei ymmärrä mitä lapsonen selittää?

Ja minusta olisi hassua käyttää mitään muuta ilmaisua kun pahki, joten olen luullut sen olevan aivan yleistä suomea....kaikkea oppii kun vanhaksi elää  ;D
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: IceQueen - 22/06/2011, 16:38:27
Meillä lapsoset käyttää -pahki- ilmaisua, pohjoisessa kasvaneita kun ovat, mulle ja miehelle sana tuli vasta heidän kautta tutuksi  ;D Hieman ihmetelttin kun tyty aikanaan apupyörillä oli ajanut pahki puuhun ja itkeskeli kun rapakaari nyt sitten rahisi??? WTH  ??? Ei ymmärrä mitä lapsonen selittää?

Ja minusta olisi hassua käyttää mitään muuta ilmaisua kun pahki, joten olen luullut sen olevan aivan yleistä suomea....kaikkea oppii kun vanhaksi elää  ;D
Mitä tuo pahki tarkoittaa?  ???
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Maya - 22/06/2011, 16:45:50
Meillä lapsoset käyttää -pahki- ilmaisua, pohjoisessa kasvaneita kun ovat, mulle ja miehelle sana tuli vasta heidän kautta tutuksi  ;D Hieman ihmetelttin kun tyty aikanaan apupyörillä oli ajanut pahki puuhun ja itkeskeli kun rapakaari nyt sitten rahisi??? WTH  ??? Ei ymmärrä mitä lapsonen selittää?

Ja minusta olisi hassua käyttää mitään muuta ilmaisua kun pahki, joten olen luullut sen olevan aivan yleistä suomea....kaikkea oppii kun vanhaksi elää  ;D
Mitä tuo pahki tarkoittaa?  ???
Siis jos menee päin jotakin tai törmää johonkin niin menee pahki.  ;D kyllähän tämä on aivan selvää suomea   ;)
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Janica - 22/06/2011, 17:13:01
Mä olen asunut Hämeessä, Savossa ja Varsinais-Suomessa enkä ole koskaan kuullut sanaa pahki..   ::) ;)
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: IceQueen - 22/06/2011, 17:19:00
Meillä lapsoset käyttää -pahki- ilmaisua, pohjoisessa kasvaneita kun ovat, mulle ja miehelle sana tuli vasta heidän kautta tutuksi  ;D Hieman ihmetelttin kun tyty aikanaan apupyörillä oli ajanut pahki puuhun ja itkeskeli kun rapakaari nyt sitten rahisi??? WTH  ??? Ei ymmärrä mitä lapsonen selittää?

Ja minusta olisi hassua käyttää mitään muuta ilmaisua kun pahki, joten olen luullut sen olevan aivan yleistä suomea....kaikkea oppii kun vanhaksi elää  ;D
Mitä tuo pahki tarkoittaa?  ???
Siis jos menee päin jotakin tai törmää johonkin niin menee pahki.  ;D kyllähän tämä on aivan selvää suomea   ;)
Tääääh???!!! :D Pahki... Hih hih. Just just.

On tää suomen kieli jännää... :D
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Marge - 22/06/2011, 19:10:10
Mä kuulin pahki-sanan ensimmäisen kerran, kun se mun oululainen ystävä käytti sitä. Olin ihan että mitääääh  ??? ;D
Tiiättekö mikä on kompiainen? (oululaiset ei saa vastata  ;))
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Kinttunen - 22/06/2011, 19:40:04
Minen tiennyt, että "pahki" sana on meidän murre sanastoa....olen aina luullut, että se on ihan yleisessä käytössä...Kaikkia sitä oppii kun tekee noita murre testejä...

Mitä nää höriset?? Siis eikö Oulun murre ookkaan koko Suomen ylleiskieltä??  :o Jos ei ole niin ainaki pitäs olla!!! Pölijää touhua tämmönen! ;D ;D
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Maya - 22/06/2011, 19:47:26
Minen tiennyt, että "pahki" sana on meidän murre sanastoa....olen aina luullut, että se on ihan yleisessä käytössä...Kaikkia sitä oppii kun tekee noita murre testejä...

Mitä nää höriset?? Siis eikö Oulun murre ookkaan koko Suomen ylleiskieltä??  :o Jos ei ole niin ainaki pitäs olla!!! Pölijää touhua tämmönen! ;D ;D
No kuule sano muuta!! Kyllä mää olin ihimeissäni, että mitä tämä tämmönen oikeen tarkottaa!!  ;D
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Ulpu - 22/06/2011, 21:34:18
Mä oisin luullut, että pahki on sama kuin puhki. :)
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: kasu - 23/06/2011, 17:58:41
Päin jotakin, sanois etelä-suomesta kotoisin oleva. Pahki ei vieläkään sovi mun suuhun.
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: rapu - 23/06/2011, 18:50:40
Tiiättekö mikä on kompiainen? (oululaiset ei saa vastata  ;))

kuulostaa ihan koppakuoriaisen ja ampiaisen risteytykseltä  ;D
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Maya - 23/06/2011, 19:59:14
Tiiättekö mikä on kompiainen? (oululaiset ei saa vastata  ;))

kuulostaa ihan koppakuoriaisen ja ampiaisen risteytykseltä  ;D
;D niin muuten kuullostaa :D
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: farrah - 24/08/2011, 11:41:34
Facebookista bongattua, pakko jakaa:

"Substantiivi on se sana, jonka jälkeen voi lisätä "perkele", kuten äijänperkele, autonperkele. Adjektiivi on sana jonka eteen lisätään "paskan", kuten paskantärkee, paskanhailee. Verbi on sana, jonka jälkeen lisätään sanat "ihan sikana". Nyt voi pennunperkeleet päntätä ihan sikana paskanhaileeta kieliopinperkelettä. Yhdyssana on sellanen jonka väliin EI voi laittaa vittu. Niinku yhdysvittusana. Ei käy. Kuormavittuauto. Ei käy. Aivan vitun ihana. Käy."

 ;D ;D
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: zatu - 24/08/2011, 14:54:12
Yhdyssana on sellanen jonka väliin EI voi laittaa vittu. Niinku yhdysvittusana. Ei käy. Kuormavittuauto. Ei käy. Aivan vitun ihana. Käy."

Tämä nyt ainakin on hyvä ja tarpeellinen muistisääntö monelle. ;D ;D
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Ulpu - 24/08/2011, 16:57:31
^^   ;D
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Marge - 24/08/2011, 19:09:01
^Mä repesin kun näin ton kaverin seinällä, oli ihan pakko laittaa omallekin  ;D

Tiiättekö mikä on kompiainen? (oululaiset ei saa vastata  ;))

kuulostaa ihan koppakuoriaisen ja ampiaisen risteytykseltä  ;D
;D niin muuten kuullostaa :D

Eikö kukaan tiedä mikä on kompiainen?
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: soila - 24/08/2011, 21:09:40
Kompiaisia ja hemuja...nasuja, namuja, karkkeja oon kuullut käytettävän. ;D
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: põder - 02/09/2011, 20:25:03
Facebookista bongattua, pakko jakaa:

"...Adjektiivi on sana jonka eteen lisätään "paskan", kuten paskantärkee, paskanhailee...."

Paskanmarjat!  ;)
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: rapu - 04/09/2011, 23:51:49
Erinlainen ei minusta ole suomea ;)
Eikä erinkokoinen.



Facebookissa herätti hilpeyttä, kun kaveri kysyi, että onko kenenkään mielestä tässä otsikossa jotain huvittavaa: "raiskaaja sai kivestä päähän" ;)
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: KouTa - 11/10/2011, 15:09:38
Tuli tuolta toisaalta silmiini sana konttii. Ymmärrän kyllä mitä tarkoitetaan mut missä taas menee maantieteelliset rajat tuon ja sanan konttaa välilllä? :)
Koskaan en oli konttinut vaan kontannut.
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Omppis - 11/10/2011, 16:05:56
Eteläpohjanmaalla puhutaan konttimisesta... Meniskö joku raja tuossa Virtojen ja Tampereen lähimaastossa?? Villi veikkaus...
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: tanja - 11/10/2011, 21:26:29
meillä laitettaan tavaroita takakonttiii
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Ulpu - 11/10/2011, 21:31:41
Meillä on autossa takarontti. Konttimisesta en ole kuullut, vaikka ymmärsin kyllä mitä se tarkoittaa. Meilläpäin kontataan.
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Lilian - 12/10/2011, 10:51:02
Sama sana pisti mullakin silmään, meilläkin kontataan. Mutta mun äiti sanoo pottaa potiksi, ihan outo ;D
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: KouTa - 12/10/2011, 11:05:01
meillä laitettaan tavaroita takakonttiii

Meilläkin kontti on autossa. :) ;) Tai paksi... exä kutsui hudlariksi. :)
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: KooKoo - 12/10/2011, 13:14:28
Mulla on pistänyt silmään, kun Kinttunen käyttää sanaa "pökkiin", tarkoittaa siis varmaan puoliksi. Meillä se on puokkiin ja pökkiminen on jotain ihan muuta ;D
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: zatu - 12/10/2011, 13:23:58
meillä laitettaan tavaroita takakonttiii

Meilläkin kontti on autossa. :) ;) Tai paksi... exä kutsui hudlariksi. :)

Meillä sanottiin takahuplari. :)
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: KouTa - 12/10/2011, 13:29:46
Mulla on pistänyt silmään, kun Kinttunen käyttää sanaa "pökkiin", tarkoittaa siis varmaan puoliksi. Meillä se on puokkiin ja pökkiminen on jotain ihan muuta ;D

Juu, kyllä siihen pökkimiseenkin joskus kaksi tarvitaan, mut ei välttämättä puoliks mene. ;)
Ja mua naurattaa myös sana "puksuttelee", kun lasten ohjelmissa junat puksuttelee paikasta toiseen. Yhdessä vanhassa työpaikassa tuo puksuttelu oli kyl ihan kahden aikuisen välistä. :)
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: tanja - 12/10/2011, 20:40:40
Sama sana pisti mullakin silmään, meilläkin kontataan. Mutta mun äiti sanoo pottaa potiksi, ihan outo ;D

meillä potta on pottu siis se johon lapset tekee pissit ja kakat :D

mutta uunissa tehdään sitten lihapottia :)
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Lilian - 13/10/2011, 08:45:48
^pottu :D Nää on niin hauskoja. Mä kyllä miellän puksuttelun piereskelyksi ;D
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Ulpu - 13/10/2011, 12:54:56
Pottu on tuttu, mutta pottaa käytetään. Siis että puksuttelu olisi jotain intiimiä touhua... Kyllä junat puksuttelee. Nää on kyllä hauskoja.  ;D
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: tanja - 13/10/2011, 16:15:04
Pottu on myöskin peruna :D

Aikoinaan meijän opettaja ihmetteli kun illalla lähettiin "pihhaan", viikonloppuna oltiin pihassa jne..

kysyi kerran että miks ette ole sisällä?  :P

Siis meillä ainakin pihassa olo on samaa kun olla kotona
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: justiina - 13/10/2011, 17:01:53
Huhhuh, olettepa outoja ;) Pottu on peruna, potalla pissataan ja kakataan (siis lapset), juna puksuttaa, lapset konttaa ja autossa on takakontti. Pihalla ollaan pihalla ja sisällä sisällä ;D

Joskus vuosia sitten pääkaupunkiseudulla olin baarin jälkeen grillijonossa, kun siinä tuli pientä sanaharkkaa erään miehen kanssa etuilusta. Mies ei selvästikään ollut paikallisia. Sanoi sitten lauseen, jota en unohda koskaan. Eikä varmaan kukaan mukaan siitä jonosta. Sen verta hiljaseks veti, ennen ku sit alko kauhee repeily. Kuse sie muuntajjaan niin kauan ku potut joutuu!  ;D

Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: KooKoo - 13/10/2011, 17:02:30
^^ Mä oisin kyllä ihmetellyt ihan samaa ;D Meillä pihassa/pihalla on sama kuin ulkona. Pottu on peruna ja potta on potta. Kontti on autossa tai sitten takapaksi ja lapset konttaa. Puksutteluun oon törmännyt jossain vauvapalstalla ja musta se on ihan kamala sana ;D
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Ulpu - 13/10/2011, 17:15:48
^ No juu, voin kuvitellakin, että jossain vauvapalstalla "puksutellaan vauvoja".  ;D Yih!

Peruna on toki pottu täälläkin, en edes hoksannut mainita, koska on niin selvä homma. Hassu tuo Tanjan pihassa=kotona, en ole ikinä ennen kuullut. Pihahan on rakennuksen ulkopuolella oleva alue.  :)
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: tanja - 13/10/2011, 18:34:10
Veikkaan että tuo pihassa oleminen tarkoittaa sitä (tai on tullut siitä) että ollaan omalla tontilla.. eli ulkona tai sisällä, mutta oman pihan alueella (ennen oli enemmän noita aittoja, vajoja, navetta jne jne) mutta siis yleisesti käytössä täällä ja paikalliset kyllä hiffaa että ollaan joskus tuvassaki, eikä kokoajan ulkona  8)

vanhat isännät herevväät liävvään ja kulukkoot uksista..illan piätteeks sitten männööt käymmään kylyssä.


tuon "kuse sie muuntajjaan nii kauva ku potut jouttuu" oon kuullu ennenki.. btw..muinoin Onnelan baarijonossa paikallisia nauratti kovasti viiden karjalantytöt jutut  :D
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Omppis - 13/10/2011, 22:04:44
No mitäs nämä tarkottaa:
*karteeki
*rasat
*hantuuki
*kökkä
*lavitta
*öylön
*kikki
*killerö
*lutta
?
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Ulpu - 13/10/2011, 22:12:05
Rasat=tumput, lapaset
hantuuki=ovenkahva
lavitta=lavitsa ?
öylön=öylätti eli ehtoollisleipä ?
kikki=kikkeli ?
  ;D
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Omppis - 13/10/2011, 22:16:39
Rasat=tumput, lapaset
hantuuki=ovenkahva
lavitta=lavitsa ?
öylön=öylätti eli ehtoollisleipä ?
kikki=kikkeli ?
  ;D

1,5 pistettä Ulpulle... ;)
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: KouTa - 13/10/2011, 22:18:32
hantuuki on nenäliina. ;)   
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Omppis - 13/10/2011, 22:19:29
hantuuki on nenäliina. ;)

Noup ;)! Nolla pojoo KouTalle!
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: KouTa - 13/10/2011, 22:20:42
sit se on pyyhe.   
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Omppis - 13/10/2011, 22:23:01
sit se on pyyhe.

Jep. ja tarkemmin käsipyyhe. Eteläpohjanmaan (Kurikka) murre :)
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: tanja - 13/10/2011, 22:26:01
lavitta= seinänvierus penkki
lutta= meillä ainakin littana
hantuuki=käspyyhe

mutta muuten pohojanmaala on murre jota ei meinnoo älytä.. ;)
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Omppis - 13/10/2011, 22:29:28
lavitta= seinänvierus penkki
lutta= meillä ainakin littana
hantuuki=käspyyhe

mutta muuten pohojanmaala on murre jota ei meinnoo älytä.. ;)
lavitta= seinänvierus penkki
lutta= meillä ainakin littana
hantuuki=käspyyhe



mutta muuten pohojanmaala on murre jota ei meinnoo älytä.. ;)

Tanjalla 2 pojoo..
Lutta ja killerö on sama asia, ensimmäistä en tiedä mistä murteesta, mies ja anoppi puhuu lutasta ja killerö on taas sieltä Kurikasta... Se on hiirenloukku :)
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: kasu - 14/10/2011, 07:29:08
Tuon killerön vois ihan kyllä virallistaa nimeksi! Todella sopiva!
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: KouTa - 14/10/2011, 10:18:49
Olisko karteeki verho. :)
Ja lavitta penkki...
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Omppis - 14/10/2011, 14:17:46
Olisko karteeki verho. :)
Ja lavitta penkki...

Oikein  ;)!
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Omppis - 15/10/2011, 14:02:11
Tässä ratkaisuja:

*karteeki=ikkunaverho (Kurikka)
*rasat=lapaset (Kurikka)
*hantuuki=pyyheliina (Kurikka)
*kökkä=talkoot (Kurikka)
*lavitta=seinänvieruspenkki, myös yleisesti tuoli (Kurikka)
*öylön=eilen (Jämsä)
*kikki=rinta, tissi (Kurikka
*killerö=hiirenloukko (Kurikka)
*lutta=hiirenloukko (?)
?
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Lapis - 15/10/2011, 15:11:13
hantuuki on nenäliina. ;)

Mun mielestä kanssa! En kyllä muista missä päin näin on sanottu.
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: justiina - 15/10/2011, 16:04:24
Hehheh, toi kikki pitää ottaa käyttöön :) Käyttääkö kukaan limpata-sanaa ( =viikata)? Meille se on tullut mummolta, joka oli Nivalasta kotoisin.
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Ulpu - 15/10/2011, 16:50:59
Meillä kikki kuuluu kyllä miehelle, eikä naiselle.  ;D
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: mami - 16/10/2011, 15:05:15
Höh, nyt vasta huomasin Omppiksen viestin, olisin tiennyt kaikki, paitsi tuon öylän.

Tiedättekös muuten mikä on ankkastukki?
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: pumpkin - 16/10/2012, 13:16:03
Tuolta omppiksen kirjoituksesta tuli mieleen, että voi tulla murteittenkin käytössä väärin ymmärryksiä tosi paljon. Kun omppis kirjoitti tuolla, että muikki tulee arvioimaan rintsikkaa...

Niin tuo muikki kuulostaa minun korvaani ihan todella rumalta sanalta ja pitäisin sellaisen käyttäjää törkeänä, vähän kuin ämmä (joka sekään ei ole ruma sana joka puolella suomea), kuten ei varmasti tuo muikkikaan sitten.
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: IceQueen - 16/10/2012, 13:39:05
Tuolta omppiksen kirjoituksesta tuli mieleen, että voi tulla murteittenkin käytössä väärin ymmärryksiä tosi paljon. Kun omppis kirjoitti tuolla, että muikki tulee arvioimaan rintsikkaa...

Niin tuo muikki kuulostaa minun korvaani ihan todella rumalta sanalta ja pitäisin sellaisen käyttäjää törkeänä, vähän kuin ämmä (joka sekään ei ole ruma sana joka puolella suomea), kuten ei varmasti tuo muikkikaan sitten.
Sama juttu, mulla särähti heti "korvaan". Menee kans samaan kategoriaan ämmän kanssa. Muijakin on vähän sellainen, etten siitä pidä...
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Sini - 16/10/2012, 16:15:13
Muikku on ihan tavallinen täti! ;D
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Ulpu - 16/10/2012, 16:17:12
Mä en pitänyt muikkia pahana, käytän sitä itsekin joskus. Musta se ei oo tyly niinkuin muija ja ämmä.
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: zatu - 05/02/2014, 20:06:27
Aivan järkytyin tästä! :D

Suomen kielen lautakunnan uusi suositus: myös alkaa tekemään sopii yleiskieleen. (http://www.kotus.fi/files/2554/alkaa_tekemaan_tiedote_pvm.pdf)
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: KouTa - 05/02/2014, 20:07:30
^ mulle tuli mummo mieleen.  :-*
Siis uutisesta. Mummo oli opettaja ja juuri tuohon se tarttui aina! :D
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: zatu - 05/02/2014, 20:11:09
^ mulle tuli mummo mieleen.  :-*
Siis uutisesta. Mummo oli opettaja ja juuri tuohon se tarttui aina! :D

Mä en ole opettaja, mutta tartun tuohon aina. ;D
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: susakaro - 14/02/2014, 07:49:06
No mitäs nämä tarkottaa:
*karteeki
*rasat
*hantuuki
*kökkä
*lavitta
*öylön
*kikki
*killerö
*lutta
?

Tuttuja sanoja Jurvassa asuneelle :)
Mutta oonko teiltä kysyny tiedättekö mikä on pua?
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Ulpu - 14/02/2014, 13:42:32
^ Eiks pua oo takapuoli...  :D
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: susakaro - 18/02/2014, 10:39:17
on!
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Marge - 29/10/2014, 16:47:31
Suomen kieltä tämäkin, mutta lähinnä sen osaamattomuutta ;)
Mulla ottaa pahasti korvaan ja silmään "siintä" ja "erinlainen". Tosi paljon varsinkin kirjoitetussa tekstissä ihmiset käyttää noita. Eli siitä ja erilainen.
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: IceQueen - 29/10/2014, 17:13:00
Suomen kieltä tämäkin, mutta lähinnä sen osaamattomuutta ;)
Mulla ottaa pahasti korvaan ja silmään "siintä" ja "erinlainen". Tosi paljon varsinkin kirjoitetussa tekstissä ihmiset käyttää noita. Eli siitä ja erilainen.
Joo, nää on ärsyttäviä.
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: pumpkin - 29/10/2014, 21:42:15
Niin on ;)  :D

Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: rapu - 29/10/2014, 23:05:35
Mitä edes tarkoittaa "siintä"?  :-[
Erinlainen pistää muakin aina silmään.
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: IceQueen - 30/10/2014, 06:09:36
Mitä edes tarkoittaa "siintä"?  :-[
Erinlainen pistää muakin aina silmään.
Just tuota Margen kitjoittamaa siitä. Jotkut kun tykkää pistää n-kirjainta joka väliin.
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Marge - 30/10/2014, 06:09:55
Mitä edes tarkoittaa "siintä"?  :-[


No ei mitään  ;D "Olen kiinnostunut siintä." Tms. Siis käytetään siitä -sanan tilalla.
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: zatu - 30/10/2014, 10:40:01
Mitä edes tarkoittaa "siintä"?  :-[
Erinlainen pistää muakin aina silmään.
Just tuota Margen kitjoittamaa siitä. Jotkut kun tykkää pistää n-kirjainta joka väliin.

Tuota en ole edes kuullut (tai ainakaan nähnyt kirjoitettuna). Mutta enääN tietysti ärsyttää myös. ;D
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Sini - 30/10/2014, 16:26:03
Kuulunks noi johki murttesee?
Kuulostaa meinaan ihan tän alueen murteelta, mitä en todellakaan osa, enkä aina ymmärräkään. Joku kotipaikka asiantuntija on sanonut, että voikkaaata on mahdoton kirjoittaa jossain tapauksissa, koska suomenkielessä ei ole tarvittavia kirjaimia.
Mut siis kirjakieltähän pitäisi kirjoittaa, jollei kyse ole mistään  murreteoksesta
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: pumpkin - 30/10/2014, 16:29:26
Minä luulen, että kirjoittaja ei vain tiedä, että se kirjoitetaan erilailla kuin hän sen sanoo.
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Marge - 30/10/2014, 17:17:33
Mitä edes tarkoittaa "siintä"?  :-[
Erinlainen pistää muakin aina silmään.
Just tuota Margen kitjoittamaa siitä. Jotkut kun tykkää pistää n-kirjainta joka väliin.

Tuota en ole edes kuullut (tai ainakaan nähnyt kirjoitettuna). Mutta enääN tietysti ärsyttää myös. ;D

Joo, enääN kuuluu näihin kans.
Otsikko: Vs: Ihmeellinen suomen kieli
Kirjoitti: Ulpu - 30/10/2014, 21:30:19
Siis siintä, tuota en ole kuullutkaan.  ;D Mua kans pistää silmään nää enään, erinlainen-jutut.