Löysin netistä tällaisen Romanialaisen tekemän käännöksen tuosta "maija hii" biisistä
Vaikuttais olevan kuitenkin Romaniaksi parempi.. ja muutenkin mielestäni parempi ettei tiedä mitä ne laulaa
English translation :: 16-06-2004 1
Here is a fairly accurate English translation of the song, as I feel the other one in this tread is quite bad...
Hello, How are you, It’s me, a rogue,
And I urge you my love to accept Happiness…
Hello, Hello, It’s me Picasso, I sent you a beep and I’m brave,
But, you know, there’s nothing I’ll ask from you…
You wanna leave, but you don’t, you don’t take,
You don’t, you don’t take,
You don’t, you don’t, you don't take,
The image of your face and our love under the linden tree,
They will remind me of your eyes…
I call to say what I feel right now,
Hello, my love is me Happiness,
Hello, Hello, <It’s me again> Picasso,
And I sent you a beep and I’m brave,
But, you know, there’s nothing I’ll ask from you…
You wanna leave, but you don’t, you don’t take,
You don’t, you don’t take,
You don’t, you don’t, you don't take,
The image of your face and our love under the linden tree,
They will remind me of your eyes…
O-zone are originally from Moldova and they came to Romania, feeling they will be more successful here. They did all right and they made it with this song. I listen to other songs from their album " iscO-Zone" and they all sound lame so this one song " ragostea din Tei" is the only one so far which deserves attention. I hope for them they will be able soon enough to come up with something else good.
bula :: Romania